Mvnu - Youwillbeokay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mvnu - Youwillbeokay




Youwillbeokay
С тобой все будет хорошо
Is there still a reason for every day?
Есть ли ещё причина ждать новый день?
So I can't move away
Чтобы я не смог уйти.
The past is all full of the better days
Прошлое полно лучших дней,
So I won't move away
Чтобы я не смог уйти прочь.
But memories fade away
Но воспоминания тают,
But memories fade away
Но воспоминания тают.
I knew this girl she was broken at her core she
Я знал девушку, она была разбита вдребезги,
Hated both her folks cuz they were never there for her
Ненавидела родителей, ведь они никогда не были рядом.
She kept looking for love
Она продолжала искать любовь,
Searching kept her above
Поиск держал её на плаву.
Boys just showed her up
Парни же просто пользовались ей,
Felt she wasn't enough and
Она чувствовала себя никчёмной,
Then she fell for all the bullshit and the drugs she
Потом подсела на всякую дрянь и наркотики,
Partied every other night her friends were just her plugs she
Тусовалась каждую ночь, друзья были её дилерами.
Felt so alone
Она чувствовала себя одинокой,
Said she wanted to go
Говорила, что хочет уйти,
Somewhere she wouldn't be known
Туда, где её никто не знает,
To be so forgettable
Чтобы стать забытой.
But when the nights got colder
Но когда ночи становились холоднее,
With no one there to hold her
И некому было её обнять,
She knew in her gut
Она почувствовала в глубине души,
That she had what it took
Что у неё есть всё, чтобы справиться.
She didn't give up
Она не сдалась.
Now she's on top of the world
Теперь она на вершине мира.
I'm leavin all this in another day
Я оставлю всё это в другой день,
I'm leavin all this It'll go away
Я оставлю всё это, оно пройдёт.
But when I'm gone will you remember me?
Но когда меня не станет, ты будешь меня помнить?
When I'm gone don't you forget bout me
Когда меня не станет, не забывай меня.
I'm leavin all this in another day
Я оставлю всё это в другой день,
I'm leavin all this It'll go away
Я оставлю всё это, оно пройдёт.
But when I'm gone will you remember me?
Но когда меня не станет, ты будешь меня помнить?
When I'm gone don't you forget bout me
Когда меня не станет, не забывай меня.
And don't you forget bout me
И не забывай меня,
Don't you forget bout me
Не забывай меня.
I knew this boy he seemed empty all the time he
Я знал парня, он казался вечно пустым,
Wouldn't leave his bed even when brightest suns were shining
Не вылезал из постели, даже когда светило яркое солнце.
What's he about?
Что с ним такое?
Is he scared to go out?
Он боится выходить?
Stayed in his room all throughout
Оставался в своей комнате в самые
Clearest days without the clouds and
Ясные дни без единого облачка.
Tho he would smile sometimes I knew that he was faking
Хоть он и улыбался порой, я знал, что это фальшь.
Tried so hard to laugh just to feel like he wasn't breaking
Он изо всех сил старался смеяться, чтобы не чувствовать себя разбитым.
Felt everything's wrong
Казалось, всё не так,
Why are the bad times so long?
Почему плохие времена такие длинные?
Put on a another song
Включи другую песню,
Let him know he's not alone
Дай ему знать, что он не одинок.
But when the nights felt frozen
Но когда ночи стали морозными,
He knew that he was chosen
Он понял, что он избран.
He knew in his gut
Он почувствовал в глубине души,
That he had what it took
Что у него есть всё, чтобы справиться.
He didn't give up
Он не сдался.
Now he's on top of the world
Теперь он на вершине мира.
He couldn't fall
Он не мог упасть,
He couldn't fall
Он не мог упасть.





Writer(s): Manuel Barrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.