MVP - Milano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MVP - Milano




Milano
Milan
Milánó, milánó, milánó, milánó
Milan, Milan, Milan, Milan
Otthon meg nincs maro!
There's no dough back home!
Nálatok nagy gáz van megint, nálunk a zene az egyetlen kincs.
You guys have major problems again, music is our only treasure.
Azt mutatod, hogy gazdag vagy, de autót hitelre veszel az asszonynak!
You show off your wealth, but you bought your wife a car on credit!
Jönnek a képek dubai, tudjam,
Pictures from Dubai keep coming, so I know,
Hogy nyaral, semmi se zavar, engem semmi se zavar!
That you're on vacation, nothing bothers you, nothing bothers me either!
A nőd az pazar, de engem akar...
Your wife is gorgeous, but she wants me...
Semmi se zavar, engem semmi se zavar! (óh, mei tonik key)
Nothing bothers me, nothing bothers me at all! (oh, my tonic key)
Jól pörög a cég, leszakad az ég nálunk töltött cigi ég!
Business is booming, the sky's the limit, stuffed cigarettes burn here!
Bomb bei tonik key...
Bomb bei tonic key...
Jól pörög a cég, leszakad az ég, tudod minden a miénk!
Business is booming, the sky's the limit, you know everything is ours!
Miláno milánó milánó milánó otthon
Milan Milan Milan Milan at home
Meg nincs maro, otthon meg nincs maro...
There's no dough, there's no dough at home...
Milánó milánó milánó milánó...
Milan Milan Milan Milan...
Oohhh, otthon meg nincs maro!
Oohhh, there's no dough at home!
Oohhh, milánó milánó, milánó milánó.
Oohhh, Milan Milan, Milan Milan.
Milánó milánó!
Milan Milan!
Ami van csak látszat, nincs benned alázat!
What you have is just a facade, you have no humility!
Kinyalták a picsádat, én építettem várat!
They licked your pussy clean, I built a castle!
Ne húzzad a szádat a bmw még várhat!
Don't purse your lips, the BMW can wait!
Kérjél kölcsön autót, hívjad fel apádat!
Ask for a loaner car, call your daddy!
Az elején megmondtam, hogy ez majd berobban!
I told you at the beginning that this would blow up!
Kérdeztétek hogy csinálom azt mondtam, hogy a legjobban!
You asked me how I do it, I said the best way!
Az elején megmondtam, hogy ez majd berobban!
I told you at the beginning that this would blow up!
Kérdeztétek hogy csinálom, mondtam hogy a legjobban!
You asked me how I do it, I said the best way!
Ilyen ez de nero, akinek van fésze...
This is the life of a real man, who has a nest...
Kemény a péló, ez a ghetto murcsa nézzed!
Work is tough, this ghetto is harsh, look!
Az én életem bengo nambre, hülyének nem mehetnek az én dzsungelembe!
My life is a bengo nambre, fools can't enter my jungle!
Hej, miláno de lásoj, van pénz meg maro,
Hey, Milan de lásoj, there's money and dough,
Megállom a szintet bárhol, ez a család le mészárol!
I can handle the level anywhere, this family will massacre!
Van aki a vérem szidja, magyar ghetto hazafia!
Some curse my blood, Hungarian ghetto patriot!
Meglátjuk ki meddig bírja, milánó milánó milánó milánó...
We'll see who can endure, Milan Milan Milan Milan...
Otthon meg nincs maro!
There's no dough at home!
Milánó milánó milánó milánó...
Milan Milan Milan Milan...
Otthon meg nincs maro!
There's no dough at home!
Milánó milánó milánó milánó...
Milan Milan Milan Milan...
Milánó milánó...
Milan Milan...





Writer(s): Mvp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.