Paroles et traduction Mwuana - Ensam
Behöver
aldrig
vara
ensam
Никогда
не
нужно
быть
одному.
Kom
och
testa
något
different,
babe
Давай
попробуем
что-нибудь
другое,
детка
Någonting
uplifting,
babe
Что-то
воодушевляющее,
детка
Tills
alla
färger
är
shifting,
babe
Пока
все
цвета
не
поменяются,
детка.
Och
jag
lovar
att
va
försiktig,
babe
И
я
обещаю
быть
осторожным,
детка.
Lägg
det
clutch,
vi
är
the
clutch
Добавь
к
этому
сцепление,
мы
и
есть
сцепление.
Jag
tror
jag
byter
riktning,
baby
Кажется,
я
меняю
направление,
детка.
Säg
wassup,
ingenting
much
Скажи
" как
дела?",
ничего
особенного.
Palla
med
nåt
riktigt,
baby
Принеси
что-нибудь
настоящее,
детка.
Pumpa
grejer,
kicka
grejer,
sippa
grejer
Тыквенные
штучки,
пинковые
штучки,
потягивающие
штучки
Fan
är
grejen,
klicka
upptaget
Черт
возьми,
в
чем
дело,
нажмите
"занято".
Kasta
upp
en
fyra,
fem,
sex
Брось
четыре,
пять,
шесть.
Du
och
jag
har
sex
medan
pengar
regnar
från
taket.
Ты
и
я
занимаемся
сексом,
пока
деньги
льются
дождем
с
крыши.
Bryr
oss
inte
mer
om
vad
vi
borde
om
varan
Не
заботьтесь
больше
о
том,
что
мы
должны
делать
с
товаром.
Inte
riktigt
alla
kortet
uppe
på
bordet
för
varan
На
самом
деле
не
все
карты
на
столе
за
товар
Men
så
länge
båda
håller
ordet
för
varan
Но
пока
оба
держат
слово
за
товар
Tar
vi
en
dag
i
taget
Берем
ли
мы
один
день
за
раз
Du
lova
mig
en
gå-gå
Ты
обещаешь
мне
идти-идти.
Grönt
ljus,
hade
gasarna
på
ro-ro
Зеленый
свет,
у
меня
были
газы
на
ро-ро
Fan
är
dom
som
fick
smaka
på
min
to-to
Черт
возьми,
они
должны
попробовать
мой
то-то
...
Eller
jo-jo,
fucka
med
mig
Oh,
No
Или
Джо-Джо,
трахнись
со
мной,
о
Нет,
I'm
in
love
the
with
the
Co-Co
я
влюблен
в
Ко-Ко.
Bad
habits
för
en
jävel
att
ligga
low-low
Попросил
привычки
у
ублюдка
залечь
на
дно-на
дно.
Jag
och
mina
grabbar
duckar
Po-Po
Я
и
мои
парни
утка-по-по
Lever
med
den
skiten
24-4
Жить
с
этим
дерьмом
24-4
Du
behöver
aldrig
vara
ensam
Ты
никогда
не
должна
быть
одна.
Lovar
dig
aldrig
vara
ensam
Обещай,
что
никогда
не
будешь
одна.
Även
om
jag
vet
de
känns
som
de
ibland
Хотя
я
знаю,
что
иногда
они
чувствуют
себя
так.
Baby,
du
behöver
aldrig
vara
ensam
Детка,
ты
никогда
не
должна
быть
одна.
Åh,
Du
behöver
aldrig
vara
ensam
О,
ты
никогда
не
должна
быть
одна.
Ligger
där
i
sängen,
bara
väntar
Лежу
в
постели
и
просто
жду.
Räknar
enda
jävla
timma,
men
hon
väntar
Считаю
один
гребаный
час,
но
она
ждет.
Baby,
jag
vill
att
du
aldrig
ska
va
ensam
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
была
одна.
(Aldrig
ska
va
ensam)
(Никогда
не
буду
одинок)
Kom
och
testa
något
different,
babe
Давай
попробуем
что-нибудь
другое,
детка
Låt
mig
visa
dig
positions,
babe
Позволь
мне
показать
тебе
позицию,
детка.
Mina
ögon
de
blir
hypnotized,
Мои
глаза
загипнотизированы,
Känns
som
inget
är
på
riktigt,
babe
Такое
чувство,
что
ничего
не
существует,
детка
Dina
gäris
frågar
vem
är
han?
Дина
гэрис
спрашивает,
Кто
он?
Dom
sågar
vem
som
helst,
anytime
Они
видели
кого
угодно
и
когда
угодно.
Får
en
att
gå
hungrig
flera
veckor
som
på
Ramadan
Заставляет
тебя
голодать
неделями,
как
в
Рамадан.
Tycker
hon
ska
dumpa
mig
och
våga
leva
ensam
Думаю,
она
должна
бросить
меня
и
осмелиться
жить
одна.
Vet
du
tycker
jag
är
different,
babe
Ты
же
знаешь,
что
я
другой,
детка.
Och
det
är
ingen
jävla
gissning,
babe
И
это
ни
хрена
не
догадка,
детка
Första
gången
som
vi
såg
varan
В
первый
раз,
когда
мы
увидели
товар.
Fick
du
komma
på
en
vissling,
babe
Ты
услышала
свисток,
детка?
Ingen
distans,
Нет
расстояния,
Redan
bockat
av
allt
som
stod
på
listan
Я
уже
вычеркнул
все,
что
было
в
списке.
Yeah,
om
du
bara
visste
vad
min
bitch
kan
Да,
если
бы
ты
только
знал,
на
что
способна
моя
сучка!
Vill
bara
ha
dig
för
mig
själv
som
en
som
en
gisslan
Просто
хочу
тебя
для
себя,
как
заложника.
Som
en
gisslan
Как
заложник.
Du
lova
mig
en
gå-gå
Ты
обещаешь
мне
идти-идти.
Grönt
ljus,
hade
gasarna
på
ro-ro
Зеленый
свет,
у
меня
были
газы
на
ро-ро
Fan
är
dom
som
fick
smaka
på
min
to-to
Черт
возьми,
они
должны
попробовать
мой
то-то
...
Eller
jo-jo,
fucka
med
mig
Oh,
No
Или
Джо-Джо,
трахнись
со
мной,
о
Нет,
I'm
in
love
the
with
the
Co-Co
я
влюблен
в
Ко-Ко.
Bad
habits
för
en
jävel
att
ligga
low-low
Попросил
привычки
у
ублюдка
залечь
на
дно-на
дно.
Jag
och
mina
grabbar
duckar
Po-Po
Я
и
мои
парни
утка-по-по
Lever
med
den
skiten
24-4
Жить
с
этим
дерьмом
24-4
Du
behöver
aldrig
vara
ensam
Ты
никогда
не
должна
быть
одна.
Lovar
dig
aldrig
vara
ensam
Обещай,
что
никогда
не
будешь
одна.
Även
om
jag
vet
de
känns
som
de
ibland
Хотя
я
знаю,
что
иногда
они
чувствуют
себя
так.
Baby,
du
behöver
aldrig
vara
ensam
Детка,
ты
никогда
не
должна
быть
одна.
Åh,
Du
behöver
aldrig
vara
ensam
О,
ты
никогда
не
должна
быть
одна.
Ligger
där
i
sängen,
bara
väntar
Лежу
в
постели
и
просто
жду.
Räknar
enda
jävla
timma,
men
hon
väntar
Считаю
один
гребаный
час,
но
она
ждет.
Baby,
jag
vill
att
du
aldrig
ska
va
ensam
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
была
одна.
Och
jag
har
dig,
vet
att
du
har
mig
baby
И
у
меня
есть
ты,
знай,
что
у
тебя
есть
я,
детка.
Du
vet
att
jag
är
påväg,
vet
du
vill
ha
svar
på
var
du
tar
mig
baby
Ты
знаешь,
что
я
уже
в
пути,
ты
знаешь,
что
тебе
нужны
ответы
на
то,
куда
ты
меня
ведешь,
детка.
Och
jag
har
dig,
vet
att
du
har
mig,
Baby
И
у
меня
есть
ты,
знай,
что
у
тебя
есть
я,
детка.
(Jag
är
påväg...)
(Я
уже
иду...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Jan Collen, Albin Emanuel Hallberg, Anders Lundstroem, Robin Nystroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.