Paroles et traduction Mwuana - Ensam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behöver
aldrig
vara
ensam
Тебе
больше
не
придётся
быть
одной
Kom
och
testa
något
different,
babe
Давай
попробуем
что-то
новое,
детка
Någonting
uplifting,
babe
Что-то
вдохновляющее,
детка
Tills
alla
färger
är
shifting,
babe
Пока
все
краски
не
смешаются,
детка
Och
jag
lovar
att
va
försiktig,
babe
И
я
обещаю
быть
осторожным,
детка
Lägg
det
clutch,
vi
är
the
clutch
Держись
крепче,
мы
— команда
Jag
tror
jag
byter
riktning,
baby
Кажется,
я
меняю
направление,
детка
Säg
wassup,
ingenting
much
Как
дела?
Ничего
особенного
Palla
med
nåt
riktigt,
baby
Займёмся
чем-то
стоящим,
детка
Pumpa
grejer,
kicka
grejer,
sippa
grejer
Качаем,
пинаем,
потягиваем
Fan
är
grejen,
klicka
upptaget
В
чём
дело?
Занято
Kasta
upp
en
fyra,
fem,
sex
Выкидываю
четыре,
пять,
шесть
Du
och
jag
har
sex
medan
pengar
regnar
från
taket.
Мы
с
тобой
занимаемся
любовью,
пока
деньги
падают
с
потолка.
Bryr
oss
inte
mer
om
vad
vi
borde
om
varan
Нам
больше
всё
равно,
что
мы
должны
делать
Inte
riktigt
alla
kortet
uppe
på
bordet
för
varan
Не
раскрываем
все
карты
сразу
Men
så
länge
båda
håller
ordet
för
varan
Но
пока
мы
оба
держим
слово
Tar
vi
en
dag
i
taget
Мы
будем
жить
одним
днём
Du
lova
mig
en
gå-gå
Ты
обещала
мне
go-go
Grönt
ljus,
hade
gasarna
på
ro-ro
Зелёный
свет,
я
дал
газу
Fan
är
dom
som
fick
smaka
på
min
to-to
Чёрт
возьми,
кто
посмел
попробовать
мой
товар?
Eller
jo-jo,
fucka
med
mig
Oh,
No
Или
yo-yo,
не
связывайся
со
мной,
О,
Нет
I'm
in
love
the
with
the
Co-Co
Я
влюблён
в
кокаин
Bad
habits
för
en
jävel
att
ligga
low-low
Плохие
привычки
мешают
мне
залечь
на
дно
Jag
och
mina
grabbar
duckar
Po-Po
Мы
с
моими
парнями
прячемся
от
полиции
Lever
med
den
skiten
24-4
Живём
с
этим
дерьмом
24/7
Du
behöver
aldrig
vara
ensam
Тебе
больше
не
придётся
быть
одной
Lovar
dig
aldrig
vara
ensam
Обещаю,
ты
никогда
не
будешь
одна
Även
om
jag
vet
de
känns
som
de
ibland
Даже
если
я
знаю,
что
иногда
так
кажется
Baby,
du
behöver
aldrig
vara
ensam
Детка,
тебе
больше
не
придётся
быть
одной
Åh,
Du
behöver
aldrig
vara
ensam
О,
тебе
больше
не
придётся
быть
одной
Ligger
där
i
sängen,
bara
väntar
Лежишь
там
в
кровати,
просто
ждёшь
Räknar
enda
jävla
timma,
men
hon
väntar
Считаешь
каждую
чёртову
минуту,
но
ты
ждёшь
Baby,
jag
vill
att
du
aldrig
ska
va
ensam
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
была
одна
(Aldrig
ska
va
ensam)
(Никогда
не
будешь
одна)
Kom
och
testa
något
different,
babe
Давай
попробуем
что-то
новое,
детка
Låt
mig
visa
dig
positions,
babe
Позволь
мне
показать
тебе
разные
позы,
детка
Mina
ögon
de
blir
hypnotized,
Мои
глаза
гипнотизированы,
Känns
som
inget
är
på
riktigt,
babe
Кажется,
что
ничего
нереально,
детка
Dina
gäris
frågar
vem
är
han?
Твои
подруги
спрашивают,
кто
он?
Dom
sågar
vem
som
helst,
anytime
Они
готовы
осудить
кого
угодно,
в
любое
время
Får
en
att
gå
hungrig
flera
veckor
som
på
Ramadan
Заставляют
чувствовать
голод
неделями,
как
во
время
Рамадана
Tycker
hon
ska
dumpa
mig
och
våga
leva
ensam
Думают,
что
ты
должна
бросить
меня
и
решиться
жить
одной
Vet
du
tycker
jag
är
different,
babe
Знаю,
ты
думаешь,
что
я
другой,
детка
Och
det
är
ingen
jävla
gissning,
babe
И
это
не
просто
догадка,
детка
Första
gången
som
vi
såg
varan
В
первый
раз,
когда
мы
увидели
друг
друга
Fick
du
komma
på
en
vissling,
babe
Тебе
пришлось
подойти
по
свистку,
детка
Ingen
distans,
Никакой
дистанции,
Redan
bockat
av
allt
som
stod
på
listan
Уже
вычеркнули
всё,
что
было
в
списке
Yeah,
om
du
bara
visste
vad
min
bitch
kan
Yeah,
если
бы
ты
только
знала,
на
что
способна
моя
сучка
Vill
bara
ha
dig
för
mig
själv
som
en
som
en
gisslan
Хочу
тебя
только
для
себя,
как
заложницу
Som
en
gisslan
Как
заложницу
Du
lova
mig
en
gå-gå
Ты
обещала
мне
go-go
Grönt
ljus,
hade
gasarna
på
ro-ro
Зелёный
свет,
я
дал
газу
Fan
är
dom
som
fick
smaka
på
min
to-to
Чёрт
возьми,
кто
посмел
попробовать
мой
товар?
Eller
jo-jo,
fucka
med
mig
Oh,
No
Или
yo-yo,
не
связывайся
со
мной,
О,
Нет
I'm
in
love
the
with
the
Co-Co
Я
влюблён
в
кокаин
Bad
habits
för
en
jävel
att
ligga
low-low
Плохие
привычки
мешают
мне
залечь
на
дно
Jag
och
mina
grabbar
duckar
Po-Po
Мы
с
моими
парнями
прячемся
от
полиции
Lever
med
den
skiten
24-4
Живём
с
этим
дерьмом
24/7
Du
behöver
aldrig
vara
ensam
Тебе
больше
не
придётся
быть
одной
Lovar
dig
aldrig
vara
ensam
Обещаю,
ты
никогда
не
будешь
одна
Även
om
jag
vet
de
känns
som
de
ibland
Даже
если
я
знаю,
что
иногда
так
кажется
Baby,
du
behöver
aldrig
vara
ensam
Детка,
тебе
больше
не
придётся
быть
одной
Åh,
Du
behöver
aldrig
vara
ensam
О,
тебе
больше
не
придётся
быть
одной
Ligger
där
i
sängen,
bara
väntar
Лежишь
там
в
кровати,
просто
ждёшь
Räknar
enda
jävla
timma,
men
hon
väntar
Считаешь
каждую
чёртову
минуту,
но
ты
ждёшь
Baby,
jag
vill
att
du
aldrig
ska
va
ensam
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
никогда
не
была
одна
Och
jag
har
dig,
vet
att
du
har
mig
baby
И
ты
моя,
знай,
что
я
твой,
детка
Du
vet
att
jag
är
påväg,
vet
du
vill
ha
svar
på
var
du
tar
mig
baby
Ты
знаешь,
что
я
в
пути,
знаешь,
ты
хочешь
знать,
куда
ты
меня
заведёшь,
детка
Och
jag
har
dig,
vet
att
du
har
mig,
Baby
И
ты
моя,
знай,
что
я
твой,
детка
(Jag
är
påväg...)
(Я
в
пути...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Jan Collen, Albin Emanuel Hallberg, Anders Lundstroem, Robin Nystroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.