Mwuana - Undantag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mwuana - Undantag




Undantag
Исключение
Det är undantag.
Это исключение.
Det är undantag.
Это исключение.
Det är undantag.
Это исключение.
Jag tror nån ting,
Я верю во что-то,
Står i klubben och ser hur dom andra går loco.
Стою в клубе и вижу, как другие сходят с ума.
Dom har korset runt halsen,
У них кресты на шее,
Med en keps med en YMCMB logo.
И кепки с логотипом YMCMB.
Bitch yolo!
Сучка, YOLO!
Jobbat med han som har jobbat med Tola.
Работал с тем, кто работал с Толей.
den tiden allting var
В те времена, когда всё было
Flashen och stashen och en ny motorola.
Про наркоту, заначки и новую Motorola.
Mitt crew e gäsh, fuck sekretess
Моя команда на вписке, к чёрту секреты,
Det är bara come over.
Просто приходи.
När allting är over, finns inget kvar
Когда всё закончится, ничего не останется
Här bordet, jag lovar.
Здесь, на столе, обещаю.
Nån gäri har gäsh, någon annan med flum
У кого-то есть травка, у другого что-то покрепче,
Och en till som har cola.
А у третьего кокаин.
Allt går å ordna!
Всё устроится!
Fuck it, ta allt en gång.
К чёрту, давай всё и сразу.
vill du stanna kvar.
Если хочешь остаться.
Nåt jag gas tu gå, baby
Что-то есть у меня для тебя, детка,
Tar dej dit jag vill
Отведу тебя туда, куда захочу,
Och klär dig gas tu gå, baby
И одену тебя, как захочу, детка,
Inget illa menat snälla ba förstå baby.
Ничего личного, просто пойми, детка.
Jag vet du spelar svår men
Я знаю, ты ломаешься, но
Fan e gas tu gå, baby
Чёрт возьми, есть кое-что для тебя, детка.
Det är undantag.
Это исключение.
Snälla gör ett undantag.
Сделай исключение, прошу.
Du e mitt undantag.
Ты моё исключение.
Snälla gör ett undantag.
Сделай исключение, прошу.
(Mitt undantaag, yea)
(Моё исключе-е-ние, да)
Som jag gick genom väggar.
Как будто сквозь стены прошел.
Har lunga med dimma och swag som en våldnad.
Лёгкие полны дыма, и swag, как у призрака.
Ser ut som att cashen kom in en timma men
Выглядит так, будто деньги пришли за час, но
Kastar en månad.
Я трачу их за месяц.
Ooh hon vill ha nåt, jag bjuder
Оу, она хочет чего-то, я угощу,
No problem, de är bara å fråga.
Без проблем, просто спроси.
Tror jag vet vad hon vill
Кажется, я знаю, чего она хочет,
Men hon gör det fel, det är bara å fråga.
Но она делает всё неправильно, просто спроси.
Jag vill ta dej till rosa.
Я хочу отвезти тебя в розовый мир.
Jag vill ha dej i rosa.
Я хочу видеть тебя в розовом.
Jag vill ah dej i en våning
Я хочу тебя в квартире,
Från där vi är nu, jag vill höra dig flåsa.
Оттуда, где мы сейчас, я хочу слышать твоё дыхание.
Blandar upp en mimosa, Yeah
Смешиваю мимозу, да,
Å hon passar den till mig som
И она подаёт её мне так,
Om den vore bådas.
Будто она наша общая.
Vill du stanna kvar.
Хочешь остаться?
Nåt jag gas tu gå, baby
Что-то есть у меня для тебя, детка,
Tar dej dit jag vill
Отведу тебя туда, куда захочу,
Och klär dig gas tu gå, baby
И одену тебя, как захочу, детка,
Inget illa menat snälla ba förstå baby.
Ничего личного, просто пойми, детка.
Jag vet, du spelar svår men
Я знаю, ты ломаешься, но
Fan e gas tu baby.
Чёрт возьми, есть кое-что для тебя, детка.
Det är undantag.
Это исключение.
Snälla gör ett undantag.
Сделай исключение, прошу.
Du e mitt undantag.
Ты моё исключение.
Snälla gör ett undantag.
Сделай исключение, прошу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.