Det finns en del som tycker nåt e fel så fort livet börjar kännas trygt, den svarta björnen har mig rygg, den vita uggla har min rygg.
Есть те, кто думает, что что-то не так, как только жизнь начинает плохо себя чувствовать, черный медведь прикроет меня, Белая Сова прикроет меня.
Jag svär det dubblar på mitt namn och tiden inte finns då ugglan tar mig fram, tog en längre väg för att kunna ligga lågt, ingen kan skuggorna som han.
Клянусь, это удваивает мое имя, и времени нет, когда сова ведет меня вперед, прошла долгий путь, чтобы быть в состоянии залечь на дно, никто не знает таких теней, как он.
Yeah, allt vi kräver nu är diciplin och lite sluta käfta och börja bygg!
Да, все, что мы требуем сейчас-это дисциплина и немного заткнись и начинай строить!
Vi har delat sen vi va bebeks, jag vet att kräftan har min rygg, jag vet att apan håller koll, han får mig på humör när livet här e svårt.
Мы делились с тех пор, как мы были вместе, я знаю, что рак прикроет мою спину, я знаю, что обезьяна продолжает следить, он заводит меня в настроении, когда жизнь здесь трудна.
Jag vet att tigern ger mig mat, jag vet att tigern ger mig råd.
Я знаю, что тигр дает мне еду, я знаю, Тигр дает мне совет.
Jag har mitt lejon här i blodet, jag har mitt lejon där vid rodret, jag har mitt lejon har min broder, jag har mitt lejon där i gropen!
Мой лев здесь, в крови, мой лев там, у руля, мой Лев, мой брат, мой лев там, в яме!
Kom hälsa på oss i det vilda bror, dom vill hellre hålla oss i bur, kolla på han e djur, kolla på han e djur.
Приходи навестить нас в дикой природе, брат, они предпочли бы держать нас в клетке, посмотри на него и животных, посмотри на него и животных.
Smider planer med shakaler, det vi som vanligt på kanalen, kanske blandar in en annan björn, kanske blandar in en annan örn.
Строим планы с шаталером, что мы, как обычно, на канале, может, смешиваемся с другим медведем, может, смешиваемся с другим орлом.
Vi fick allt att funka utan instruktioner, ingen här har lärt sig manual.
Мы заставили все работать без инструкций, никто здесь не выучил руководство.
Äre nån jag följer här i djungeln, ingen tar min broder jaguaren.
Почитай того, за кем я следую здесь, в джунглях, никто не заберет моего брата Ягуара.
Vi tar oss frammåt här i djungeln, vi tar oss frammåt här djungeln, kolla på han han e djur, kolla på han han e djur.
Мы пробираемся сюда, в джунгли, мы пробираемся сюда, в джунгли, взгляни на него, он-животные, посмотри на него, он-животные.
Dom e savage hela bunten.
Они-целая кучка дикарей.
Savage savage hela bunten.
Дикарь, дикарь, целая кучка.
Kolla på han han e djur, kolla på han han e djur.
Посмотри на него, Он Е животные, посмотри на него, он е животные.
Alla.
Все.
Mina.
Мой.
Grabbar.
Парни!
Dom e Djur!
Они животные!
X3
X3
Kolla på han han e djur, kolla på han han e djur.
Посмотри на него, Он Е животные, посмотри на него, он е животные.
Vi tar oss frammåt här i djungeln, kolla på han han e djur.
Мы пробираемся сюда, в джунгли, посмотри на него, он-зверь.
Kolla på han han e djur, kolla på han han e djur.
Посмотри на него, Он Е животные, посмотри на него, он е животные.
Vi tar oss frammåt här djungeln, kolla på han han e djur.
Давай поднимемся в джунгли, посмотри на него, он животное.
Nånting här e stengrått, nånting nu e stenvitt.
Что-то здесь серое, что-то теперь белое.
Dom kan få de helt rått, yeah, dom kan få de benfritt.
Они могут получить их полностью сырыми, да, они могут получить их без костей.
Marinera på din bild, lär mig alla dina drag.
Маринуйся на своем фото, научи меня всем своим движениям.
Du har posta hela din familj.
Ты отправил всю свою семью.
När å var, när å var, annan dag, vart ni än har vart.
Когда, когда, когда, на днях, где бы ты ни был.
Vart ni än har vart, dyker upp på en kvart mannen vi e på jakt, mannen vi e på jakt.
Где бы ты ни был, найди на четверть человека, которого мы ищем, человека, которого мы ищем.
Som en tiger på vakt, som en tiger på vakt (hehehe)
Как тигр На страже, как тигр На страже (хе-хе)
Så ta och check min kattiga blick eller stick fort vi e på gång, ingen ville tugga med nå grabbar som va takataka men de har blivit någont sånt, takatakataka.
Так что бери и проверь мой кошачий взгляд или держись быстро, мы вовремя, никто не хотел жевать с такими парнями, как ва такатака, но они стали чем-то вроде этого, такатакатака.
De bra skog ute i Nacka
.
Хорошие леса в НАКе.
De går för mycket snack nu för tiden, yeah, about you mothafucka.
В наши дни они слишком много говорят о тебе, мать твою.
Vi tar oss frammåt här i djungeln, vi tar oss frammåt här djungeln, kolla på han han e djur, kolla på han han e djur.
Мы пробираемся сюда, в джунгли, мы пробираемся сюда, в джунгли, взгляни на него, он-животные, посмотри на него, он-животные.
Dom e savage hela bunten.
Они-целая кучка дикарей.
Savage savage hela bunten.
Дикарь, дикарь, целая кучка.
Kolla på han han e djur, kolla på han han e djur.
Посмотри на него, Он Е животные, посмотри на него, он е животные.
Alla.
Все.
Mina.
Мой.
Grabbar.
Парни!
Dom e Djur!
Они животные!
X3
X3
Kolla på han han e djur, kolla på han han e djur.
Посмотри на него, Он Е животные, посмотри на него, он е животные.
Vi tar oss frammåt här i djungeln, kolla på han han e djur.
Мы пробираемся сюда, в джунгли, посмотри на него, он-зверь.
Kolla på han han e djur, kolla på han han e djur.
Посмотри на него, Он Е животные, посмотри на него, он е животные.
Vi tar oss frammåt här djungeln, kolla på han han e djur
Давай поднимемся сюда, в джунгли, посмотрим, как он Е животные.
Ozzy)
Оззи)
Fem små apor hade en nu i köket, även doktorn han whippa i köket.
У пяти маленьких обезьян была одна на кухне, даже у доктора, которого он уиппа на кухне.
Tre en i heten tretton torpeder, låt oss se vart spillt blod leder.
Три, одна, тринадцать торпед, посмотрим, куда ведет пролитая кровь.
Har en öl som en vatikan???
Есть пиво, как Ватикан???
Ffs ozzy får ni klara utan haha)
ФФС Оззи, ты готова без ха-ха?)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.