Paroles et traduction Mwuana feat. Ozzy - Djur
Det
finns
en
del
som
tycker
nåt
e
fel
så
fort
livet
börjar
kännas
trygt,
den
svarta
björnen
har
mig
rygg,
den
vita
uggla
har
min
rygg.
Есть
те,
кто
думает,
что
что-то
не
так,
как
только
жизнь
начинает
плохо
себя
чувствовать,
черный
медведь
прикроет
меня,
Белая
Сова
прикроет
меня.
Jag
svär
det
dubblar
på
mitt
namn
och
tiden
inte
finns
då
ugglan
tar
mig
fram,
tog
en
längre
väg
för
att
kunna
ligga
lågt,
ingen
kan
skuggorna
som
han.
Клянусь,
это
удваивает
мое
имя,
и
времени
нет,
когда
сова
ведет
меня
вперед,
прошла
долгий
путь,
чтобы
быть
в
состоянии
залечь
на
дно,
никто
не
знает
таких
теней,
как
он.
Yeah,
allt
vi
kräver
nu
är
diciplin
och
lite
sluta
käfta
och
börja
bygg!
Да,
все,
что
мы
требуем
сейчас-это
дисциплина
и
немного
заткнись
и
начинай
строить!
Vi
har
delat
sen
vi
va
bebeks,
jag
vet
att
kräftan
har
min
rygg,
jag
vet
att
apan
håller
koll,
han
får
mig
på
humör
när
livet
här
e
svårt.
Мы
делились
с
тех
пор,
как
мы
были
вместе,
я
знаю,
что
рак
прикроет
мою
спину,
я
знаю,
что
обезьяна
продолжает
следить,
он
заводит
меня
в
настроении,
когда
жизнь
здесь
трудна.
Jag
vet
att
tigern
ger
mig
mat,
jag
vet
att
tigern
ger
mig
råd.
Я
знаю,
что
тигр
дает
мне
еду,
я
знаю,
Тигр
дает
мне
совет.
Jag
har
mitt
lejon
här
i
blodet,
jag
har
mitt
lejon
där
vid
rodret,
jag
har
mitt
lejon
har
min
broder,
jag
har
mitt
lejon
där
i
gropen!
Мой
лев
здесь,
в
крови,
мой
лев
там,
у
руля,
мой
Лев,
мой
брат,
мой
лев
там,
в
яме!
Kom
hälsa
på
oss
i
det
vilda
bror,
dom
vill
hellre
hålla
oss
i
bur,
kolla
på
han
e
djur,
kolla
på
han
e
djur.
Приходи
навестить
нас
в
дикой
природе,
брат,
они
предпочли
бы
держать
нас
в
клетке,
посмотри
на
него
и
животных,
посмотри
на
него
и
животных.
Smider
planer
med
shakaler,
det
vi
som
vanligt
på
kanalen,
kanske
blandar
in
en
annan
björn,
kanske
blandar
in
en
annan
örn.
Строим
планы
с
шаталером,
что
мы,
как
обычно,
на
канале,
может,
смешиваемся
с
другим
медведем,
может,
смешиваемся
с
другим
орлом.
Vi
fick
allt
att
funka
utan
instruktioner,
ingen
här
har
lärt
sig
manual.
Мы
заставили
все
работать
без
инструкций,
никто
здесь
не
выучил
руководство.
Äre
nån
jag
följer
här
i
djungeln,
ingen
tar
min
broder
jaguaren.
Почитай
того,
за
кем
я
следую
здесь,
в
джунглях,
никто
не
заберет
моего
брата
Ягуара.
Vi
tar
oss
frammåt
här
i
djungeln,
vi
tar
oss
frammåt
här
djungeln,
kolla
på
han
han
e
djur,
kolla
på
han
han
e
djur.
Мы
пробираемся
сюда,
в
джунгли,
мы
пробираемся
сюда,
в
джунгли,
взгляни
на
него,
он-животные,
посмотри
на
него,
он-животные.
Dom
e
savage
hela
bunten.
Они-целая
кучка
дикарей.
Savage
savage
hela
bunten.
Дикарь,
дикарь,
целая
кучка.
Kolla
på
han
han
e
djur,
kolla
på
han
han
e
djur.
Посмотри
на
него,
Он
Е
животные,
посмотри
на
него,
он
е
животные.
Dom
e
Djur!
Они
животные!
Kolla
på
han
han
e
djur,
kolla
på
han
han
e
djur.
Посмотри
на
него,
Он
Е
животные,
посмотри
на
него,
он
е
животные.
Vi
tar
oss
frammåt
här
i
djungeln,
kolla
på
han
han
e
djur.
Мы
пробираемся
сюда,
в
джунгли,
посмотри
на
него,
он-зверь.
Kolla
på
han
han
e
djur,
kolla
på
han
han
e
djur.
Посмотри
на
него,
Он
Е
животные,
посмотри
на
него,
он
е
животные.
Vi
tar
oss
frammåt
här
djungeln,
kolla
på
han
han
e
djur.
Давай
поднимемся
в
джунгли,
посмотри
на
него,
он
животное.
Nånting
här
e
stengrått,
nånting
nu
e
stenvitt.
Что-то
здесь
серое,
что-то
теперь
белое.
Dom
kan
få
de
helt
rått,
yeah,
dom
kan
få
de
benfritt.
Они
могут
получить
их
полностью
сырыми,
да,
они
могут
получить
их
без
костей.
Marinera
på
din
bild,
lär
mig
alla
dina
drag.
Маринуйся
на
своем
фото,
научи
меня
всем
своим
движениям.
Du
har
posta
hela
din
familj.
Ты
отправил
всю
свою
семью.
När
å
var,
när
å
var,
annan
dag,
vart
ni
än
har
vart.
Когда,
когда,
когда,
на
днях,
где
бы
ты
ни
был.
Vart
ni
än
har
vart,
dyker
upp
på
en
kvart
mannen
vi
e
på
jakt,
mannen
vi
e
på
jakt.
Где
бы
ты
ни
был,
найди
на
четверть
человека,
которого
мы
ищем,
человека,
которого
мы
ищем.
Som
en
tiger
på
vakt,
som
en
tiger
på
vakt
(hehehe)
Как
тигр
На
страже,
как
тигр
На
страже
(хе-хе)
Så
ta
och
check
min
kattiga
blick
eller
stick
fort
vi
e
på
gång,
ingen
ville
tugga
med
nå
grabbar
som
va
takataka
men
de
har
blivit
någont
sånt,
takatakataka.
Так
что
бери
и
проверь
мой
кошачий
взгляд
или
держись
быстро,
мы
вовремя,
никто
не
хотел
жевать
с
такими
парнями,
как
ва
такатака,
но
они
стали
чем-то
вроде
этого,
такатакатака.
De
bra
skog
ute
i
Nacka
.
Хорошие
леса
в
НАКе.
De
går
för
mycket
snack
nu
för
tiden,
yeah,
about
you
mothafucka.
В
наши
дни
они
слишком
много
говорят
о
тебе,
мать
твою.
Vi
tar
oss
frammåt
här
i
djungeln,
vi
tar
oss
frammåt
här
djungeln,
kolla
på
han
han
e
djur,
kolla
på
han
han
e
djur.
Мы
пробираемся
сюда,
в
джунгли,
мы
пробираемся
сюда,
в
джунгли,
взгляни
на
него,
он-животные,
посмотри
на
него,
он-животные.
Dom
e
savage
hela
bunten.
Они-целая
кучка
дикарей.
Savage
savage
hela
bunten.
Дикарь,
дикарь,
целая
кучка.
Kolla
på
han
han
e
djur,
kolla
på
han
han
e
djur.
Посмотри
на
него,
Он
Е
животные,
посмотри
на
него,
он
е
животные.
Dom
e
Djur!
Они
животные!
Kolla
på
han
han
e
djur,
kolla
på
han
han
e
djur.
Посмотри
на
него,
Он
Е
животные,
посмотри
на
него,
он
е
животные.
Vi
tar
oss
frammåt
här
i
djungeln,
kolla
på
han
han
e
djur.
Мы
пробираемся
сюда,
в
джунгли,
посмотри
на
него,
он-зверь.
Kolla
på
han
han
e
djur,
kolla
på
han
han
e
djur.
Посмотри
на
него,
Он
Е
животные,
посмотри
на
него,
он
е
животные.
Vi
tar
oss
frammåt
här
djungeln,
kolla
på
han
han
e
djur
Давай
поднимемся
сюда,
в
джунгли,
посмотрим,
как
он
Е
животные.
Fem
små
apor
hade
en
nu
i
köket,
även
doktorn
han
whippa
i
köket.
У
пяти
маленьких
обезьян
была
одна
на
кухне,
даже
у
доктора,
которого
он
уиппа
на
кухне.
Tre
en
i
heten
tretton
torpeder,
låt
oss
se
vart
spillt
blod
leder.
Три,
одна,
тринадцать
торпед,
посмотрим,
куда
ведет
пролитая
кровь.
Har
en
öl
som
en
vatikan???
Есть
пиво,
как
Ватикан???
Ffs
ozzy
får
ni
klara
utan
haha)
ФФС
Оззи,
ты
готова
без
ха-ха?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): nyström
Album
Triller
date de sortie
12-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.