Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead World (2014 version)
Tote Welt (Version 2014)
Screams
of
pain
and
despair
Schreie
des
Schmerzes
und
der
Verzweiflung
Arise
after
the
big
shining
Erheben
sich
nach
dem
großen
Leuchten
Radiant
clouds
are
around
Strahlende
Wolken
sind
ringsum
Nights
and
days
don't
have
meaning
Nächte
und
Tage
haben
keine
Bedeutung
Corpses
crowded
together
waiting
for
the
time
to
be
cremated
Leichen,
zusammengedrängt,
warten
auf
die
Zeit,
eingeäschert
zu
werden
Foundlings
in
the
violent
sun
that
destroys
Findelkinder
in
der
brutalen
Sonne,
die
zerstört
And
rots
the
lifeless
flesh
Und
das
leblose
Fleisch
verrotten
lässt
The
infectious
smell
of
corpses
among
trash
and
shit
spreads
Der
ansteckende
Geruch
von
Leichen
zwischen
Müll
und
Scheiße
breitet
sich
aus
Making
noise
as
it
bleeds
though
the
mask
causing
agony
and
despair
Lärmend
dringt
er
durch
die
Maske,
verursacht
Qual
und
Verzweiflung
No
we
aren't
in
hell
Nein,
wir
sind
nicht
in
der
Hölle
Hell
that
will
be
less
cruel
Die
Hölle,
die
weniger
grausam
wäre
Near
this
reality
that
we
were
awaiting
Nahe
dieser
Realität,
die
wir
erwarteten
So
soon
in
the
nuclear
future
So
bald
in
der
nuklearen
Zukunft
Screams
of
pain
and
despair
Schreie
des
Schmerzes
und
der
Verzweiflung
Arise
after
the
big
shining
Erheben
sich
nach
dem
großen
Leuchten
Radiant
clouds
are
around
Strahlende
Wolken
sind
ringsum
Nights
and
days
don't
have
meaning
Nächte
und
Tage
haben
keine
Bedeutung
Corpses
crowded
together
waiting
for
the
time
to
be
cremated
Leichen,
zusammengedrängt,
warten
auf
die
Zeit,
eingeäschert
zu
werden
Foundlings
in
the
violent
sun
that
destroys
Findelkinder
in
der
brutalen
Sonne,
die
zerstört
And
rots
the
lifeless
flesh
Und
das
leblose
Fleisch
verrotten
lässt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID GEORGE ARNOLD, RICHARD HUW THOMAS
Album
Re-Lapse
date de sortie
07-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.