MxPx - Another Song About Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MxPx - Another Song About Christmas




Another Song About Christmas
Еще одна рождественская песня
Ho! It′s another Christmas song
Хо! Это еще одна рождественская песня,
Whoa! Get ready brother for another Christmas song
О! Готовься, дорогая, к еще одной рождественской песне.
They play for a month, Ad infinitum (Latin phrase - meaning continuously
Их играют целый месяц, до бесконечности (латинское выражение - означает непрерывно,
Without end)
без конца).
One day it struck me someone must write 'em
Однажды меня осенило, что кто-то должен их писать.
So! It′s another Christmas song
Итак! Это еще одна рождественская песня.
Santa clause singing on naughty snow
Санта-Клаус поет на непослушном снегу,
Reindeer ringing in the mistletoe
Олени звенят под омелой,
The manger's on fire,
Ясли в огне,
The holly's a-glow
Остролист светится.
Hear the baby Jesus cryin′ ho ho ho
Слышишь, как младенец Иисус плачет: хо-хо-хо.
Hey! It′s another Christmas song
Эй! Это еще одна рождественская песня.
Yay! Another oft' returning (often returning)
Ура! Еще одна часто возвращающаяся (часто возвращающаяся)
Royalty earning Christmas song
Приносящая гонорары рождественская песня.
I′ve got plenty more so go buy a modem
У меня их еще много, так что купи модем,
Log on to iTunes and pay to download 'em
Зайди в iTunes и заплати, чтобы скачать их.
Pay! For another Christmas song
Плати! За еще одну рождественскую песню.
Chestnuts glisten on a silent night
Каштаны блестят в тихую ночь,
Sleigh-bells kissing by candle light
Колокольчики саней целуются при свете свечей,
The tree is frozen, the winter′s bright
Дерево замерзло, зима яркая.
Who'd have thought the wise men look so white
Кто бы мог подумать, что мудрецы так белокожи.
You! Don′t you wanna sing along?
Ты! Разве ты не хочешь спеть вместе со мной?
To! My humble yule tide
Мою! Скромную рождественскую
Dreamed up pool side
Придуманную у бассейна
Christmas song
Рождественскую песню.
Make it a part of your holiday canon
Сделай ее частью своего праздничного канона,
Make it the heart of my retirement plan and
Сделай ее сердцем моего пенсионного плана и
Do! Sing another Christmas song
Давай! Споем еще одну рождественскую песню.
BEAT IT INTO 'EM FELLAS!
ВПЕЧАТАЙТЕ ЭТО В НИХ, РЕБЯТА!
WATCH MY FEET FLY!
СМОТРИТЕ, КАК МОИ НОГИ ЛЕТЯТ!
But wait! Who's this?
Но подождите! Кто это?
Young ones starving on a dead-end street
Дети голодают на тупиковой улице,
Taped up tabloids on their frost-bit feet
Обмотанные газетками обмороженные ноги.
Hear what they carol as they huddle for heat
Слышишь, как они поют колядки, жмутся друг к другу, чтобы согреться.
[All children:]
[Все дети:]
Please help the "Colbert Children" eat
Пожалуйста, помогите детям "Колберта" поесть.
Whoa! Just another Christmas song
Ого! Просто еще одна рождественская песня.
No! This is like no other Christmas-mother-lovin′-song
Нет! Это не похоже ни на одну другую рождественскую-мамочку-любящую-песню.
Public to whom I′m so proud to have pandered
Публика, которой я так горжусь, что угождал,
Please save my family and make this a standard
Пожалуйста, спасите мою семью и сделайте это стандартом.
Go! Join the ever-growing throng
Вперед! Присоединяйтесь к постоянно растущей толпе,
Who are singing
Которые поют
And swingin'
И покачиваются
While my kids are clinging to the hope
Пока мои дети цепляются за надежду,
My register′s ching-ching chinging from the cash I'm bringing
Что мой кассовый аппарат будет звенеть от денег, которые я получаю
From another Christmas song
От еще одной рождественской песни.





Writer(s): Herrera Michael A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.