Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Begin To Start - Let It Happen Album Version
Начало Начала - Версия с альбома Let It Happen
They
say
to
me
"Don′t
be
hangin'
on.
Они
говорят
мне:
"Не
цепляйся".
If
you
won′t
go
on,
Do
I
want
to?"
Если
ты
не
продолжишь,
хочу
ли
я?"
Pray
to
see
and
pray
to
know
Молюсь,
чтобы
увидеть
и
молюсь,
чтобы
знать,
Provide
for
me
won't
let
it
go.
Обеспечишь
ли
ты
мне
это,
не
отпущу.
Life
confuses
me
(life
confuses
me)
can't
find
my
way
Жизнь
меня
путает
(жизнь
меня
путает),
не
могу
найти
свой
путь
Out
of
here
I
think
I′d
rather
stay.
(Rather
stay)
Отсюда,
думаю,
я
лучше
останусь.
(Лучше
останусь)
I
think
I′d
rather
stay.
Думаю,
я
лучше
останусь.
When
do
I
begin
to
start?
Когда
же
я
начну?
Begin
to
let
you
into
my
heart?
Начну
впускать
тебя
в
свое
сердце?
Why
so
sad
when
I
look
at
you
Почему
мне
так
грустно,
когда
я
смотрю
на
тебя?
'Cause
I′m
away.
I
know
I
feel
it
too.
Потому
что
я
вдали.
Я
знаю,
я
тоже
это
чувствую.
Life
confuses
me
(life
confuses
me)
can't
find
my
way
Жизнь
меня
путает
(жизнь
меня
путает),
не
могу
найти
свой
путь
Out
of
here
I
think
I′d
rather
stay.
(Rather
stay)
Отсюда,
думаю,
я
лучше
останусь.
(Лучше
останусь)
I
think
I'd
rather
stay.
Думаю,
я
лучше
останусь.
When
do
I
begin
to
start?
Когда
же
я
начну?
Begin
to
let
you
into
my
heart?
Начну
впускать
тебя
в
свое
сердце?
They
say
to
me
"Don′t
be
hangin'
on.
Они
говорят
мне:
"Не
цепляйся".
If
you
won't
go
on,
Do
I
want
to?"
Если
ты
не
продолжишь,
хочу
ли
я?"
Life
confuses
me
(life
confuses
me)
I
can′t
find
my
way
Жизнь
меня
путает
(жизнь
меня
путает),
не
могу
найти
свой
путь
Out
of
here
I
think
I′d
rather
stay.
(Rather
stay)
Отсюда,
думаю,
я
лучше
останусь.
(Лучше
останусь)
I
think
I'd
rather
stay.
Думаю,
я
лучше
останусь.
Life
confuses
me
(life
confuses
me)
I
can′t
find
my
way
Жизнь
меня
путает
(жизнь
меня
путает),
не
могу
найти
свой
путь
Out
of
here
I
think
I'd
rather
stay.
(Rather
stay)
Отсюда,
думаю,
я
лучше
останусь.
(Лучше
останусь)
I
think
I′d
rather
stay.
Думаю,
я
лучше
останусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mike herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.