MxPx - Dead End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MxPx - Dead End




Dead End
Тупик
Well easily with me I show affection,
Я легко проявляю нежность,
But it′s a creepin up, a creepin up on me in another direction
Но это подкрадывается, подкрадывается ко мне с другой стороны.
I love, I write, and I die
Я люблю, я пишу, и я умираю.
And I try to ask no questions,
И я стараюсь не задавать вопросов,
But the weary one is still me,
Но измотанный всё ещё я.
Do you think it's obsession?
Ты думаешь, это одержимость?
The smoke will find you a choker that matches your coat, not fit to be tied
Дым найдёт тебе ошейник под цвет твоего пальто, который не подходит, чтобы быть завязанным.
The mirror it makes it all clearer as you stand alone and can′t see your behind
Зеркало делает всё яснее, когда ты стоишь одна и не видишь, что позади тебя.
Yea
Да.
They tried to tell me I could say that nobody could believe this
Они пытались сказать мне, что я могу сказать, что никто не поверит в это.
Well they tried to tell me I could say nobody could achieve this
Они пытались сказать мне, что я могу сказать, что никто не сможет добиться этого.
The way you stayed of, locked away of
Как ты держалась в стороне, заперлась,
Keeping the flame for yourself,
Сохраняя пламя для себя,
The way you stayed of, pushin the blame of, reaping the fame for yourself
Как ты держалась в стороне, перекладывая вину, пожиная славу для себя.
Oh well, it's a, it's a, dead end
Что ж, это, это тупик.
It′s a dead end
Это тупик.
Oh, it′s a dead end lonely day,
О, это тупиковый одинокий день.
Say it's a dead end
Скажи, что это тупик.
It′s a, it's a, it′s a, it's a, it′s a dead end day
Это, это, это, это, это тупиковый день.
It's a dead end oh day
Это тупиковый день.
And it's a long way, a long way down,
И это долгий, долгий путь вниз.
Hey well it′s a long way, a long way down
Эй, ну это долгий, долгий путь вниз.
Change is coming a baby,
Перемены грядут, детка,
Don′t be startled lady
Не пугайся, милая.
Every once in a while they do it again
Время от времени они делают это снова.
You gonna shake it, shake it,
Ты встряхнёшься, встряхнёшься,
You know you wanna take it
Ты знаешь, ты хочешь вернуть это
Back to where you once belonged,
Туда, где ты когда-то была,
Back beneath the sheets and between the pillow cases
Обратно под простыни и между наволочками.
And the snake he races out and he, he tangles into your hair
И змей, он вырывается и запутывается в твоих волосах.
Funny the fruits you choose
Забавные фрукты, которые ты выбираешь.
Oh the time you take, the words you loose
О, время, которое ты тратишь, слова, которые ты теряешь.
And it all goes back to rotation over the back of your hand
И всё возвращается к вращению на тыльной стороне твоей ладони.
Oh the back of your hand, oh the back of your hand
О, тыльная сторона твоей ладони, о, тыльная сторона твоей ладони.
Oh the map is your hand,
О, карта это твоя ладонь,
It's the back of your hand, the back of your hand
Это тыльная сторона твоей ладони, тыльная сторона твоей ладони.
Say the back of your hand, oh the map is your hand, it′s the back of your hand
Скажи, тыльная сторона твоей ладони, о, карта это твоя ладонь, это тыльная сторона твоей ладони.
Stop whining all the time,
Перестань всё время ныть.
Don't you find a little secret to yourself always saved your life,
Разве ты не находишь, что маленький секрет, который ты всегда хранила про себя, спасал тебе жизнь?
Stop listening to the words that you′ve heard
Перестань слушать слова, которые ты слышала.
No one else but yourself will agree with you more
Никто, кроме тебя самой, не согласится с тобой больше,
That it's a long, long way
Что это долгий, долгий путь.
It′s a long, long way
Это долгий, долгий путь.
And it's a long, long way, a long way down
И это долгий, долгий путь вниз.
Hey, and it's a long way down,
Эй, и это долгий путь вниз.
And it′s a lo- oh- oh- ng way down
И это до-о-о-олгий путь вниз.
Hey, hey, hey, and it′s a long, long, long, long way down,
Эй, эй, эй, и это долгий, долгий, долгий, долгий путь вниз.
Say say, SCATS
Скажи, скажи, СКЭТ.
And it's a lo- oh- oh- ng way down, hey and it′s a long way dooooown
И это до-о-о-олгий путь вниз, эй, и это долгий путь вни-и-из.
It's a dead end
Это тупик.
It′s a dead end oh
Это тупик, о.
It's a dead end lonely day
Это тупиковый одинокий день.
It′s a, it's a dead end
Это, это тупик.
It's a, it′s a, it′s a, it's a, it′s a dead end day
Это, это, это, это, это тупиковый день.
It's a dead end oh day
Это тупиковый день.





Writer(s): Herrera Michael A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.