Paroles et traduction MxPx - Dead End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
easily
with
me
I
show
affection,
Я
легко
проявляю
нежность,
But
it′s
a
creepin
up,
a
creepin
up
on
me
in
another
direction
Но
это
подкрадывается,
подкрадывается
ко
мне
с
другой
стороны.
I
love,
I
write,
and
I
die
Я
люблю,
я
пишу,
и
я
умираю.
And
I
try
to
ask
no
questions,
И
я
стараюсь
не
задавать
вопросов,
But
the
weary
one
is
still
me,
Но
измотанный
— всё
ещё
я.
Do
you
think
it's
obsession?
Ты
думаешь,
это
одержимость?
The
smoke
will
find
you
a
choker
that
matches
your
coat,
not
fit
to
be
tied
Дым
найдёт
тебе
ошейник
под
цвет
твоего
пальто,
который
не
подходит,
чтобы
быть
завязанным.
The
mirror
it
makes
it
all
clearer
as
you
stand
alone
and
can′t
see
your
behind
Зеркало
делает
всё
яснее,
когда
ты
стоишь
одна
и
не
видишь,
что
позади
тебя.
They
tried
to
tell
me
I
could
say
that
nobody
could
believe
this
Они
пытались
сказать
мне,
что
я
могу
сказать,
что
никто
не
поверит
в
это.
Well
they
tried
to
tell
me
I
could
say
nobody
could
achieve
this
Они
пытались
сказать
мне,
что
я
могу
сказать,
что
никто
не
сможет
добиться
этого.
The
way
you
stayed
of,
locked
away
of
Как
ты
держалась
в
стороне,
заперлась,
Keeping
the
flame
for
yourself,
Сохраняя
пламя
для
себя,
The
way
you
stayed
of,
pushin
the
blame
of,
reaping
the
fame
for
yourself
Как
ты
держалась
в
стороне,
перекладывая
вину,
пожиная
славу
для
себя.
Oh
well,
it's
a,
it's
a,
dead
end
Что
ж,
это,
это
тупик.
It′s
a
dead
end
Это
тупик.
Oh,
it′s
a
dead
end
lonely
day,
О,
это
тупиковый
одинокий
день.
Say
it's
a
dead
end
Скажи,
что
это
тупик.
It′s
a,
it's
a,
it′s
a,
it's
a,
it′s
a
dead
end
day
Это,
это,
это,
это,
это
тупиковый
день.
It's
a
dead
end
oh
day
Это
тупиковый
день.
And
it's
a
long
way,
a
long
way
down,
И
это
долгий,
долгий
путь
вниз.
Hey
well
it′s
a
long
way,
a
long
way
down
Эй,
ну
это
долгий,
долгий
путь
вниз.
Change
is
coming
a
baby,
Перемены
грядут,
детка,
Don′t
be
startled
lady
Не
пугайся,
милая.
Every
once
in
a
while
they
do
it
again
Время
от
времени
они
делают
это
снова.
You
gonna
shake
it,
shake
it,
Ты
встряхнёшься,
встряхнёшься,
You
know
you
wanna
take
it
Ты
знаешь,
ты
хочешь
вернуть
это
Back
to
where
you
once
belonged,
Туда,
где
ты
когда-то
была,
Back
beneath
the
sheets
and
between
the
pillow
cases
Обратно
под
простыни
и
между
наволочками.
And
the
snake
he
races
out
and
he,
he
tangles
into
your
hair
И
змей,
он
вырывается
и
запутывается
в
твоих
волосах.
Funny
the
fruits
you
choose
Забавные
фрукты,
которые
ты
выбираешь.
Oh
the
time
you
take,
the
words
you
loose
О,
время,
которое
ты
тратишь,
слова,
которые
ты
теряешь.
And
it
all
goes
back
to
rotation
over
the
back
of
your
hand
И
всё
возвращается
к
вращению
на
тыльной
стороне
твоей
ладони.
Oh
the
back
of
your
hand,
oh
the
back
of
your
hand
О,
тыльная
сторона
твоей
ладони,
о,
тыльная
сторона
твоей
ладони.
Oh
the
map
is
your
hand,
О,
карта
— это
твоя
ладонь,
It's
the
back
of
your
hand,
the
back
of
your
hand
Это
тыльная
сторона
твоей
ладони,
тыльная
сторона
твоей
ладони.
Say
the
back
of
your
hand,
oh
the
map
is
your
hand,
it′s
the
back
of
your
hand
Скажи,
тыльная
сторона
твоей
ладони,
о,
карта
— это
твоя
ладонь,
это
тыльная
сторона
твоей
ладони.
Stop
whining
all
the
time,
Перестань
всё
время
ныть.
Don't
you
find
a
little
secret
to
yourself
always
saved
your
life,
Разве
ты
не
находишь,
что
маленький
секрет,
который
ты
всегда
хранила
про
себя,
спасал
тебе
жизнь?
Stop
listening
to
the
words
that
you′ve
heard
Перестань
слушать
слова,
которые
ты
слышала.
No
one
else
but
yourself
will
agree
with
you
more
Никто,
кроме
тебя
самой,
не
согласится
с
тобой
больше,
That
it's
a
long,
long
way
Что
это
долгий,
долгий
путь.
It′s
a
long,
long
way
Это
долгий,
долгий
путь.
And
it's
a
long,
long
way,
a
long
way
down
И
это
долгий,
долгий
путь
вниз.
Hey,
and
it's
a
long
way
down,
Эй,
и
это
долгий
путь
вниз.
And
it′s
a
lo-
oh-
oh-
ng
way
down
И
это
до-о-о-олгий
путь
вниз.
Hey,
hey,
hey,
and
it′s
a
long,
long,
long,
long
way
down,
Эй,
эй,
эй,
и
это
долгий,
долгий,
долгий,
долгий
путь
вниз.
Say
say,
SCATS
Скажи,
скажи,
СКЭТ.
And
it's
a
lo-
oh-
oh-
ng
way
down,
hey
and
it′s
a
long
way
dooooown
И
это
до-о-о-олгий
путь
вниз,
эй,
и
это
долгий
путь
вни-и-из.
It's
a
dead
end
Это
тупик.
It′s
a
dead
end
oh
Это
тупик,
о.
It's
a
dead
end
lonely
day
Это
тупиковый
одинокий
день.
It′s
a,
it's
a
dead
end
Это,
это
тупик.
It's
a,
it′s
a,
it′s
a,
it's
a,
it′s
a
dead
end
day
Это,
это,
это,
это,
это
тупиковый
день.
It's
a
dead
end
oh
day
Это
тупиковый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrera Michael A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.