Paroles et traduction MxPx - Here's to the Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's to the Life
За жизнь!
I,
have
always
tried
to
find
Я
всегда
пытался
найти
A
little
place
that
I
could
get
away
for
a
while
Укромный
уголок,
где
мог
бы
скрыться
на
время,
And
now
I'm
noticing
that
there's
no
clear
frequencies,
no
empty
space
left
on
the
dial
И
теперь
я
понимаю,
что
нет
свободных
частот,
нет
пустого
места
на
шкале
радиоприемника.
You
just
gotta
make
a
little
place
for
yourself
Нужно
просто
создать
себе
свое
пространство,
You
just
gotta
take
a
little
time
for
yourself
Нужно
просто
уделить
себе
немного
времени,
Here's
to
the
life,
that
we
always
never
wanted
За
нашу
жизнь,
которую
мы
никогда
не
хотели,
And
somehow
we've
forgotten
the
road
we've
traveled
on
И
почему-то
мы
забыли
дорогу,
по
которой
шли.
Here's
to
the
life
За
жизнь!
I
have
to
know
that
you're
OK.
Мне
нужно
знать,
что
ты
в
порядке,
And
know
that
you're
here
to
stay
И
знать,
что
ты
здесь,
чтобы
остаться,
To
know
this
isn't
a
trial
Знать,
что
это
не
испытание.
And
now,
I
take
a
breath
to
breathe
И
теперь,
я
делаю
вдох,
I
turn
around
to
leave,
and
get
away
for
a
while
Поворачиваюсь,
чтобы
уйти
и
скрыться
на
время.
You
just
gotta
make
a
little
place
for
yourself
Нужно
просто
создать
себе
свое
пространство,
You
just
gotta
take
a
little
time
for
yourself
Нужно
просто
уделить
себе
немного
времени,
Here's
to
the
life,
that
we
always
never
wanted
За
нашу
жизнь,
которую
мы
никогда
не
хотели,
And
somehow
we've
forgotten
the
road
we've
traveled
on
И
почему-то
мы
забыли
дорогу,
по
которой
шли.
Here's
to
the
life
За
жизнь!
I'm
so
easy
to
forgive,
except
the
way
I
live
Меня
так
легко
простить,
кроме
моего
образа
жизни,
And
everything
I
do,
and
everything
I
do
to
you
И
всего,
что
я
делаю,
и
всего,
что
я
делаю
с
тобой.
You
just
gotta
make
a
little
place
for
yourself
Нужно
просто
создать
себе
свое
пространство,
You
just
gotta
take
a
little
time
for
yourself
Нужно
просто
уделить
себе
немного
времени,
Here's
to
the
life,
that
we
always
never
wanted
За
нашу
жизнь,
которую
мы
никогда
не
хотели,
And
somehow
we've
forgotten
the
road
we've
traveled
on
И
почему-то
мы
забыли
дорогу,
по
которой
шли.
Here's
to
the
life
За
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Arthur Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.