Paroles et traduction MxPx - Never Better Than Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Better Than Now
Сейчас или никогда
The
ballast
has
come
down,
it′s
left
me
aimless
and
afraid
Баланс
нарушен,
я
потерян
и
напуган,
That's
not
how
I
was
made,
my
head
inside
my
knees
Я
не
был
создан
таким,
моя
голова
между
коленями.
If
I
can′t
think,
than
I
can't
breathe
Если
я
не
могу
думать,
то
я
не
могу
дышать.
I
just
want
to
leave
this
place
at
last
Я
просто
хочу
наконец
покинуть
это
место.
When
you
live,
you
gotta
live
large
Когда
живешь,
нужно
жить
по-крупному,
Let
the
world
know
who's
in
charge
Пусть
мир
знает,
кто
здесь
главный.
There
will
never
be
a
better
time
than
now,
Не
будет
лучшего
времени,
чем
сейчас,
Never
better
than
now,
never
better
than
now
Сейчас
или
никогда,
сейчас
или
никогда.
There
will
never
be
a
better
time
than
now
Не
будет
лучшего
времени,
чем
сейчас.
Finally
changed
my
number,
keep
the
calls
from
coming
in
Наконец,
сменил
номер,
чтобы
звонки
не
поступали,
I′m
just
not
interested,
the
medicine′s
not
working
Мне
просто
неинтересно,
лекарство
не
действует.
But
I'm
feeling
the
effects
from
all
the
side
effects
warned
on
the
box
Но
я
чувствую
последствия
всех
побочных
эффектов,
указанных
на
коробке.
When
you
live,
you
gotta
live
large
Когда
живешь,
нужно
жить
по-крупному,
Let
the
world
know
who′s
in
charge
Пусть
мир
знает,
кто
здесь
главный.
There
will
never
be
a
better
time
than
now,
Не
будет
лучшего
времени,
чем
сейчас,
Never
better
than
now,
never
better
than
now
Сейчас
или
никогда,
сейчас
или
никогда.
There
will
never
be
a
better
time
than
now
Не
будет
лучшего
времени,
чем
сейчас.
I've
left
you
wondering
Я
оставил
тебя
в
раздумьях,
Was
there
poison
in
the
sting
that
pierced
my
heart
Был
ли
яд
в
жале,
пронзившем
мое
сердце?
Cause
I
feel
momentarily
paralyzed
Потому
что
я
чувствую
себя
на
мгновение
парализованным.
But
I
get
back
on
the
horse
and
correct
my
current
course
Но
я
снова
сажусь
на
коня
и
корректирую
свой
текущий
курс,
Cause
when
I
have
run
aground,
yes
I
have
let
you
down
Ведь
когда
я
сел
на
мель,
да,
я
подвел
тебя.
Cause
when
I
have
run
aground,
yes
I
have
let
you
down
Ведь
когда
я
сел
на
мель,
да,
я
подвел
тебя.
When
you
talk,
you
gotta
talk
fast
Когда
говоришь,
нужно
говорить
быстро,
Your
next
breath
may
be
your
last
Твой
следующий
вздох
может
быть
последним.
The
road′s
been
winding
down
for
a
while
Дорога
уже
какое-то
время
извилистая,
Never
better
than
now,
never
better
than
now
Сейчас
или
никогда,
сейчас
или
никогда.
There
will
never
be
a
better
time
than
now
Не
будет
лучшего
времени,
чем
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Arthur Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.