MxPx - Ready To Rage - traduction des paroles en allemand

Ready To Rage - MxPxtraduction en allemand




Ready To Rage
Bereit zu Toben
Standing on a platform
Stehe auf einem Bahnsteig,
Waiting for a train
Warte auf einen Zug.
Feels like the time is moving further away
Es fühlt sich an, als würde die Zeit immer weiter wegrücken.
If patience is a virtue
Wenn Geduld eine Tugend ist,
Then surely so is pain
Dann ist es Schmerz sicherlich auch,
And all the hell that we're made to pay
Und all die Hölle, die wir bezahlen müssen.
So run for your lives
Also rennt um euer Leben
Or swallow the pill
Oder schluckt die Pille.
There's no turning back
Es gibt kein Zurück,
No this isn't a drill
Nein, das ist keine Übung.
It's the fight of our lives
Es ist der Kampf unseres Lebens,
Our coming of age
Unser Erwachsenwerden.
Now it's getting harder
Jetzt wird es immer schwerer,
To stay this engaged
So engagiert zu bleiben, meine Liebe.
Now I'm ready to rage!
Jetzt bin ich bereit zu toben!
We tend to skirt the issues
Wir neigen dazu, die Probleme zu umgehen,
Ignore the hardest parts
Ignorieren die schwierigsten Teile.
The ignorance is way off the charts
Die Ignoranz ist unermesslich.
But you can't throw a wolf to the wolves cause they'll just laugh
Aber du kannst keinen Wolf zu den Wölfen werfen, denn sie werden nur lachen.
They'll smile as they tear you in half
Sie werden lächeln, während sie dich in zwei Hälften reißen.
So run for your lives
Also rennt um euer Leben
Or swallow the pill
Oder schluckt die Pille.
There's no turning back
Es gibt kein Zurück,
No this isn't a drill
Nein, das ist keine Übung.
It's the fight of our lives
Es ist der Kampf unseres Lebens,
Our coming of age
Unser Erwachsenwerden.
Now it's getting harder
Jetzt wird es immer schwerer,
To stay this engaged
So engagiert zu bleiben, meine Süße.
I'm ready to rage!
Ich bin bereit zu toben!
So run for your lives
Also rennt um euer Leben
Or swallow the pill
Oder schluckt die Pille.
There's no turning back
Es gibt kein Zurück,
No this isn't a drill
Nein, das ist keine Übung.
It's the fight of our lives
Es ist der Kampf unseres Lebens,
Our coming of age
Unser Erwachsenwerden.
Now it's getting harder
Jetzt wird es immer schwerer,
To stay this engaged
So engagiert zu bleiben, mein Schatz.
Are you feeling lost
Fühlst du dich verloren,
with so much to gain?
obwohl es so viel zu gewinnen gibt?
We have to be smarter
Wir müssen klüger sein,
Learn when to refrain
Lernen, wann wir uns zurückhalten müssen.
When you take the plunge
Wenn du den Sprung wagst,
No matter your doubt
Unabhängig von deinen Zweifeln,
Isn't that what this whole life is about?
Ist es nicht das, worum es in diesem ganzen Leben geht?
Let's figure it out
Lass es uns herausfinden.





Writer(s): Michael A Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.