Paroles et traduction MxPx - The Darkest Places
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Darkest Places
Самые темные места
Maybe
it
is
dangerous
to
invite
to
invite
a
stranger
into
the
room
with
us
Возможно,
опасно
приглашать,
приглашать
незнакомца
в
комнату
с
нами,
But
nothings
gonna
light
up
and
I′m
not
scared
at
all
Но
ничто
не
зажжется,
и
мне
совсем
не
страшно,
When
there's
no
more
money
in
politics
Когда
в
политике
не
останется
денег,
They′ll
be
tearing
down
the
unity
brick
by
brick
Они
будут
разрушать
единство
кирпичик
за
кирпичиком.
There'll
be
city's
running
clinics
about
where
we
have
been
В
городах
будут
работать
клиники,
рассказывающие
о
том,
где
мы
были,
With
every
self
proclaimed
historian
С
каждым
самопровозглашенным
историком.
You
know
I
know
you
don′t
want
this
you
don′t
need
this
Ты
знаешь,
я
знаю,
ты
этого
не
хочешь,
тебе
это
не
нужно,
I'm
Shining
the
light
on
the
darkest
places
Я
освещаю
самые
темные
места.
You
know
and
I
know
we
have
to
face
this
now
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
мы
должны
столкнуться
с
этим
сейчас,
We
have
to
face
this
now
Мы
должны
столкнуться
с
этим
сейчас.
The
days
are
growing
dark
what
are
we
gonna
do
Дни
становятся
темнее,
что
мы
будем
делать?
The
countrys
in
a
bag
when
I
turn
on
the
tube
Страна
в
мешке,
когда
я
включаю
телевизор.
So
maybe
I′ll
just
wake
up
in
the
afternoon(whoa)
Так
что,
может
быть,
я
просто
проснусь
после
обеда
(вау),
You
can
change
the
channel
on
your
tv
Ты
можешь
переключать
каналы
на
своем
телевизоре,
Push
all
the
little
buttons
till
your
fingers
bleed
Нажимать
все
маленькие
кнопки,
пока
твои
пальцы
не
кровоточат,
But
you
won't
change
me(whoa)
Но
ты
меня
не
изменишь
(вау).
There′s
nothing
I
would
do
for
you
cause
you
don't
wanna
see
Я
ничего
не
сделаю
для
тебя,
потому
что
ты
не
хочешь
видеть.
You
know
I
know
you
don′t
want
this
you
can't
dismiss
Ты
знаешь,
я
знаю,
ты
этого
не
хочешь,
ты
не
можешь
это
игнорировать,
Shining
the
light
on
the
darkest
places
Освещаю
самые
темные
места.
You
know
and
I
know
we
have
to
face
this
now
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
мы
должны
столкнуться
с
этим
сейчас,
We
have
to
face
this
now
Мы
должны
столкнуться
с
этим
сейчас.
Shining
the
light
on
the
darkest
places
Освещаю
самые
темные
места,
Putting
the
word
out
we
have
to
face
this
now
Распространяю
информацию,
мы
должны
столкнуться
с
этим
сейчас,
We
have
to
face
this
now
Мы
должны
столкнуться
с
этим
сейчас.
A
generation
taking
numbers
making
calls
Поколение
набирает
номера,
делает
звонки,
A
shadow
grew
accross
my
bedroom
wall
Тень
легла
на
стену
моей
спальни.
Shining
the
light
on
the
darkest
places
Освещаю
самые
темные
места,
You
know
and
I
know
we
have
to
face
this
now
Ты
знаешь,
и
я
знаю,
что
мы
должны
столкнуться
с
этим
сейчас,
We
have
to
face
this
now
Мы
должны
столкнуться
с
этим
сейчас.
Shining
the
light
on
the
darkest
places
Освещаю
самые
темные
места,
Putting
the
word
out
Распространяю
информацию,
We
have
to
face
this
now
Мы
должны
столкнуться
с
этим
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herrera Michael A
Album
Panic
date de sortie
07-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.