MxPx - When It Comes to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MxPx - When It Comes to You




I would like my heart back, Preferably in one piece
Я бы хотел вернуть свое сердце, желательно целиком.
And if you lost it, well wonders never cease
И если ты его потерял, чудеса никогда не перестанут
I would like to go there, I'd like to leave it all behind
Я хотел бы пойти туда, я хотел бы оставить все это позади
I'm not sure what the future holds, or what it is I'll find
Я не уверен, что ждет меня в будущем и что я найду
I know it won't be the same
Я знаю, что это будет не то же самое
I don't expect it to
я этого не ожидаю
It's hard to welcome change
Трудно приветствовать перемены
When it comes to you
Когда дело доходит до тебя
When it comes to you, I can't ignore
Когда дело касается тебя, я не могу игнорировать
When it comes to you, my heart is sore
Когда дело касается тебя, у меня болит сердце
When having means a whole lot of nothing
Когда иметь значит совсем ничего
It's no use having more
Бесполезно иметь больше
When we're long gone and forgotten
Когда мы давно ушли и забыты
What did we live for?
Для чего мы жили?
When will a change in heart come
Когда произойдет перемена в сердце
If they exist at all
Если они вообще существуют
It's not always so easy
Это не всегда так просто
to answer when they call
Чтобы ответить, когда они позвонят
Better days will come and I believe it's true
Придут лучшие дни, и я верю, что это правда
It's weird to see things change
Странно видеть, как все меняется
When it comes to you
Когда дело доходит до тебя
When it comes to you, I can't be sure
Когда дело касается тебя, я не могу быть уверен
When it comes to you, I'm out the door
Когда дело доходит до тебя, я выхожу за дверь
I couldn't lie, even when I wanted to
Я не мог лгать, даже когда хотел
I couldn't hide, couldn't hide out from the truth
Я не мог спрятаться, не мог скрыться от правды
I couldn't lie even when I wanted to
Я не мог лгать, даже когда хотел
Cause when it comes to you
Потому что, когда дело касается тебя
When it comes to you
Когда дело доходит до тебя





Writer(s): Herrera Michael A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.