Paroles et traduction Mxlcxlm Z - Cut Checks Count Blessings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Checks Count Blessings
Выписываю чеки, считаю блага
Raising
the
bets,
right
now
I'm
taking
the
steps
to
securing
my
blessings
Повышаю
ставки,
прямо
сейчас
делаю
шаги
к
обеспечению
своих
благ.
I
had
to
learn
(What)
that
if
you're
a
chasing
a
check,
you
ain't
never
gon'
catch
it
Мне
пришлось
усвоить
(Что),
что
если
ты
гонишься
за
чеком,
ты
его
никогда
не
поймаешь.
You
got
to
let
that
shit
flow
to
you
Ты
должен
позволить
этому
течь
к
тебе.
I
had
to
turn
to
a
conduit
Мне
пришлось
стать
проводником.
I'm
on
a
mission
to
go
get
it
Я
на
миссии,
чтобы
получить
это.
700
million
I
like
the
sound
of
it
700
миллионов
- мне
нравится,
как
это
звучит.
Growing,
expanding
my
consciousness
Расту,
расширяю
свое
сознание.
Divine,
I'm
assuming
the
providence
Божественно,
я
принимаю
провидение.
Been
on
my
grind
for
5011
days
В
деле
уже
5011
дней.
Me
and
the
hustle
- synonymous
Я
и
суета
- синонимы.
My
niggas
prominent,
we
on
some
haunted
shit
Мои
ниггеры
видные,
мы
на
какой-то
одержимой
фигне.
Spec
on
the
beat
and
its
ominous
Спек
на
бите,
и
это
зловеще.
I'm
with
the
whoadies,
we're
blowing
the
pack
Я
с
корешами,
мы
курим
пачку.
This
shit
look
like
a
smoker's
anonymous
Это
дерьмо
похоже
на
анонимных
курильщиков.
(Whoa,
whoa)
(Whoa,
whoa)
Move
through
the
water
- hydrolysis
Двигаюсь
сквозь
воду
- гидролиз.
I'm
like
a
pause
or
a
break
in
the
sentence,
you
can
find
me
where
the
comma
is
Я
как
пауза
или
перерыв
в
предложении,
ты
можешь
найти
меня
там,
где
запятая.
Cut
checks
Выписываю
чеки.
Count
blessings
Считаю
блага.
Count
cash
Считаю
наличные.
Cut
stressing
Прекращаю
стресс.
Soul
good
Душа
в
порядке.
Bank
account
Банковский
счет
Filling
up,
give
me
cash,
large
amounts
Заполняется,
дайте
мне
наличные,
крупные
суммы.
I'ma
count,
that's
nobility
(Count
up)
Я
буду
считать,
это
благородство.
(Считай)
You
must
ain't
counting
up
if
you
ain't
feeling
me
(What
we
finna
do?)
Ты,
должно
быть,
не
считаешь,
если
не
чувствуешь
меня.
(Что
мы
будем
делать?)
We
finna
cut
checks
Мы
будем
выписывать
чеки.
Count
blessings
Считать
блага.
Count
cash
Считать
наличные.
Cut
stressing
Прекращать
стресс.
Do
it
now
Сделай
это
сейчас.
Make
it
count
Сделай
так,
чтобы
это
имело
значение.
I
had
faith
in
me
and
now
my
bank
account
(What
it
doing?)
Я
верил
в
себя,
и
теперь
мой
банковский
счет
(Что
он
делает?)
Filling
up,
on
a
hater
Заполняется,
на
зло
недоброжелателю.
In
control
of
my
emotions
and
my
state,
you
ain't
gon'
phase
me
Контролирую
свои
эмоции
и
свое
состояние,
ты
не
выведешь
меня
из
себя.
That's
why
I'm
staying
level-headed,
numb
to
drama
Вот
почему
я
остаюсь
хладнокровным,
невосприимчивым
к
драме.
Guard
my
thoughts
and
block
the
hate,
this
on
my
momma
finna
Охраняю
свои
мысли
и
блокирую
ненависть,
это
на
моей
маме,
блин.
Cut
checks
Выписываю
чеки.
Count
blessings
Считаю
блага.
Count
cash
Считаю
наличные.
Cut
stressing
Прекращаю
стресс.
Do
it
now
Сделай
это
сейчас.
Make
it
count
Сделай
так,
чтобы
это
имело
значение.
All
or
nothing,
I
ain't
bluffing
I'm
about
it
Все
или
ничего,
я
не
блефую,
я
настроюсь
серьезно.
I'ma
count,
that's
nobility
(Count
up)
Я
буду
считать,
это
благородство.
(Считай)
You
must
ain't
counting
up
if
you
ain't
feeling
me
(What
we
finna
do?)
Ты,
должно
быть,
не
считаешь,
если
не
чувствуешь
меня.
(Что
мы
будем
делать?)
We
finna
cut
checks
Мы
будем
выписывать
чеки.
Count
blessings
Считать
блага.
Count
cash
Считать
наличные.
Cut
stressing
Прекращать
стресс.
I'm
finna
take
off,
better
yet
off
set
Я
собираюсь
взлететь,
а
лучше
улететь
с
площадки.
All
of
this
nonsense,
shit
get
exhausting
Вся
эта
ерунда,
это
чертовски
утомительно.
I
get
her
box
wet,
something
like
Voss
Я
делаю
ее
мокрой,
как
Voss.
I'm
finna
cook,
something
like
Top
Chef
Я
собираюсь
готовить,
как
шеф-повар.
Fuck
how
you
feel,
I
got
to
get
to
the
mills
К
черту
твои
чувства,
мне
нужно
добраться
до
миллионов.
Got
to
pay
my
momma
bills
Нужно
оплатить
счета
моей
мамы.
House
in
the
hills
Дом
на
холмах.
I
got
a
billion
to
generate,
my
nigga
I'm
getting
chills
Мне
нужно
заработать
миллиард,
приятель,
у
меня
мурашки
по
коже.
Thinking
of
my
children,
I
got
to
build
us
a
legacy
Думаю
о
своих
детях,
мне
нужно
построить
нам
наследие.
Not
even
hear
but
they're
everything
Еще
не
слышно,
но
они
- все.
All
of
my
niggas
be
murdering
beats,
it's
a
racket,
ain't
talking
no
Agassi
Все
мои
ниггеры
убивают
биты,
это
рэкет,
я
не
говорю
о
теннисе.
Watch
how
I
run
to
the
bag,
I
got
some
money
to
make
Смотри,
как
я
бегу
к
сумке,
мне
нужно
заработать
денег.
We
need
to
make
us
a
play,
need
300k
in
a
safe
Нам
нужно
провернуть
это
дельце,
нужно
300
тысяч
в
сейфе.
I
put
my
hand
up
to
God,
don't
ever
stand
in
my
way
Я
поднимаю
руку
к
Богу,
никогда
не
вставай
у
меня
на
пути.
Youngin',
I
came
with
a
drip,
look
like
I
swam
in
a
lake
Молодой,
я
пришел
весь
в
блеске,
как
будто
плавал
в
озере.
These
niggas
Canada
dry
Эти
ниггеры
- пустышки.
My
shot
is
wet,
nothing
but
net
Мой
бросок
точен,
ничего
кроме
сетки.
These
niggas
hate,
what
you
expect?
Эти
ниггеры
ненавидят,
а
чего
ты
ожидал?
Praying
I
fail,
but
don't
wanna
bet
(On
it)
Молятся,
чтобы
я
потерпел
неудачу,
но
не
хотят
спорить.
(На
это)
I
wouldn't
either,
I'd
say
the
odds
are
defending
me
Я
бы
тоже
не
стал,
я
бы
сказал,
что
шансы
на
моей
стороне.
That's
why
I
have
nothing
but
positive
energy
Вот
почему
у
меня
нет
ничего,
кроме
позитивной
энергии.
I'm
finna
take
off,
better
yet
off
set
Я
собираюсь
взлететь,
а
лучше
улететь
с
площадки.
All
of
this
nonsense,
shit
get
exhausting
Вся
эта
ерунда,
это
чертовски
утомительно.
I
get
her
box
wet,
something
like
Voss
(Water)
Я
делаю
ее
мокрой,
как
Voss
(Вода).
I'm
finna
cook
dawg
something
like
Top
Chef
Я
собираюсь
готовить,
приятель,
как
шеф-повар.
Fuck
how
you
feel,
I
got
to
get
to
the
mills
К
черту
твои
чувства,
мне
нужно
добраться
до
миллионов.
Got
to
pay
my
momma
bills
Нужно
оплатить
счета
моей
мамы.
House
in
the
hills
Дом
на
холмах.
I
got
a
billion
to
give
away,
my
nigga
I'm
getting
chills
Мне
нужно
отдать
миллиард,
приятель,
у
меня
мурашки
по
коже.
Thinking
of
my
children,
I
got
to
build
us
a
legacy
Думаю
о
своих
детях,
мне
нужно
построить
нам
наследие.
Not
even
hear
but
they're
everything
Еще
не
слышно,
но
они
- все.
All
of
my
niggas
be
murdering
beats,
it's
a
racket,
ain't
talking
no
Agassi
Все
мои
ниггеры
убивают
биты,
это
рэкет,
я
не
говорю
о
теннисе.
She
like
"where
you
get
this?"
Она
такая:
"Откуда
у
тебя
это?".
"Swag
or
the
fit?
It
don't
come
out"
"Стиль
или
посадка?
Этого
не
купишь".
"Boy
you
a
trip"
"Парень,
ты
просто
бомба".
I
need
the
check,
none
of
your
shit
Мне
нужен
чек,
а
не
твоя
чепуха.
Mind
only
focused
on
getting
them
chips
Мои
мысли
сосредоточены
только
на
том,
чтобы
получить
эти
деньги.
Smoking
on
mind
eraser
Курю
"Стиратель
разума".
I
got
to
find
the
patience
Мне
нужно
найти
терпение.
I
was
just
tryna
get
lost
Я
просто
пытался
заблудиться.
Boarded
some
kind
of
spaceship
Сел
на
какой-то
космический
корабль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Strickland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.