Paroles et traduction Mxlcxlm Z - Drowning in Rain
Took
another
shot
to
easy
the
pain
Сделал
еще
один
укол,
чтобы
облегчить
боль
This
heaviness,
you
don't
know
what
it
weigh
Эта
тяжесть,
ты
не
знаешь,
сколько
она
весит
Ain't
no
joke
I'm
bout
to
go
insane
Это
не
шутка,
я
вот-вот
сойду
с
ума
Some
how
out
here
drowning
in
the
rain
Кое-как
здесь
тонешь
под
дождем
Shouldn't
be
this
hard
to
just
maintain
Не
должно
быть
так
сложно
просто
поддерживать
You
don't
know
what
its
like
to
feel
this
way
Ты
не
знаешь,
каково
это
- чувствовать
себя
так
I
don't
like
to
give
that
shit
a
name
Мне
не
нравится
давать
этому
дерьму
название
Maybe
if
I
don't
it
go
away
Может
быть,
если
я
этого
не
сделаю,
это
пройдет
Mental
health
was
never
on
my
brain
Психическое
здоровье
никогда
не
занимало
моего
внимания
Growing
up
they
told
me
it
was
fake
Когда
я
рос,
мне
говорили,
что
это
подделка
Ain't
no
point
in
goin
through
the
shame
Нет
смысла
проходить
через
этот
позор
That
shit
doesn't
matter
any
way
Это
дерьмо
ни
в
коем
случае
не
имеет
значения
Took
some
time
to
heal
up
I
was
prayin'
Потребовалось
некоторое
время,
чтобы
прийти
в
себя,
я
молился.
This
shit
not
on
me
I
took
the
blame
Это
дерьмо
не
на
мне,
я
взял
вину
на
себя
I
thought
that
I
wouldn't
feel
same
Я
думал,
что
не
буду
чувствовать
себя
так
же.
I
thought
there
was
only
room
to
gain
Я
думал,
что
можно
было
только
выиграть
I
don't
even
like
this
play,
but
what's
crazy
'bout
it
is
I
paid
admission
Мне
даже
не
нравится
эта
пьеса,
но
что
в
ней
безумного,
так
это
то,
что
я
оплатил
вход
Hydroplaning
thru
the
lane
I'm
switchin'
Аквапланирование
по
полосе,
которую
я
переключаю.
I
been
working,
but
I
can't
even
say
I
fixed
it
Я
работал,
но
даже
не
могу
сказать,
что
починил
это
Seem
my
mind
up
in
the
same
condition
Похоже,
мой
разум
в
таком
же
состоянии
Got
me
stuck
up
in
the
same
position
Поставил
меня
в
такое
же
положение
That's
why
I
took
another
shot
to
easy
the
pain
Вот
почему
я
сделал
еще
один
укол,
чтобы
облегчить
боль
This
heaviness,
you
don't
know
what
it
weigh
Эта
тяжесть,
ты
не
знаешь,
сколько
она
весит
Ain't
no
joke
I'm
bout
to
go
insane
Это
не
шутка,
я
вот-вот
сойду
с
ума
Some
how
out
here
drowning
in
the
rain
Кое-как
здесь
тонешь
под
дождем
Shouldn't
be
this
hard
to
just
maintain
Не
должно
быть
так
сложно
просто
поддерживать
You
don't
know
what
its
like
to
feel
this
way
Ты
не
знаешь,
каково
это
- чувствовать
себя
так
I
don't
like
to
give
that
shit
a
name
Мне
не
нравится
давать
этому
дерьму
название
Maybe
if
I
don't
it
go
away
Может
быть,
если
я
этого
не
сделаю,
это
пройдет
You
ain't
keep
it
1000,
baby
girl
Ты
не
сохранишь
это
на
1000,
малышка.
I
thought
that
you
was
gon'
stay
down
for
me
Я
думал,
что
ты
останешься
внизу
ради
меня.
Everything
that
glitters
isn't
gold
but
turns
out
you
was
never
into
alchemy
Все,
что
блестит,
- не
золото,
но,
оказывается,
ты
никогда
не
увлекался
алхимией
You
would
never
even
try
to
see
Ты
бы
никогда
даже
не
попытался
увидеть
My
vantage
point
up
on
the
balcony
Мой
наблюдательный
пункт
на
балконе
Shit
is
ironic
'cuz
you
held
me
down
but
it
turns
out
it's
you
that
was
drowning
me
Черт
возьми,
это
ирония
судьбы,
потому
что
ты
удерживал
меня,
но
оказалось,
что
это
ты
топил
меня
RIP
my
nigga
Jonny
Kid,
I'm
always
thinking
'bout
you
in
the
backdrop
РАЗОРВИ
моего
ниггера
Джонни
Кида,
я
всегда
думаю
о
тебе
на
заднем
плане.
That
was
the
moment
when
I
understand
every
thing
all
in
a
snap
shot
Это
был
момент,
когда
я
понял
все
с
первого
взгляда
Funny
thing
is
I
wasn't
surprised
Забавно,
что
я
не
был
удивлен
Energy
transforms,
none
of
it
dies
Энергия
трансформируется,
ничто
из
нее
не
умирает
Mortem
coming
he
ain't
need
a
reason
Грядет
вскрытие,
ему
не
нужна
причина
Death
was
knocking
it
was
reaper
season
Смерть
стучалась
в
дверь,
это
был
сезон
жнецов
First
he
took
my
Grandaddy,
took
my
Aunt
Helen,
and
my
Uncle
Robert
Сначала
он
забрал
моего
дедушку,
забрал
мою
тетю
Хелен
и
моего
дядю
Роберта
Death
he
came
in
form
of
meth
and
took
my
brother
Kam'ron
life
just
like
a
robber
Смерть,
он
пришел
в
виде
метамфетамина
и
забрал
жизнь
моего
брата
Камрона,
как
грабитель.
Almost
lost
my
cousin,
she
in
the
car
when
shots
was
coming
out
the
chopper
Чуть
не
потеряла
свою
двоюродную
сестру,
она
была
в
машине,
когда
из
вертолета
раздались
выстрелы
Swear
I
saw
a
women
get
kidnapped
in
front
my
face
and
couldn't
trust
a
copper
Клянусь,
я
видел,
как
у
меня
на
глазах
похитили
женщину,
и
не
мог
доверять
копу
Went
from
whips
and
the
chains
to
the
whips
Перешел
от
кнутов
и
цепей
к
плетям
They
say
history
repeat
it
self
and
something's
never
change
Они
говорят,
что
история
повторяется
сама
по
себе,
и
что-то
никогда
не
меняется
Can't
trust
a
politician
far
as
I
can
throw
em
Я
не
могу
доверять
политикам
настолько,
насколько
могу
бросить
их
They
so
hostile,
We
the
lost
ones,
ain't
had
no
place
to
call
home
Они
так
враждебны,
мы
заблудшие,
у
нас
не
было
места,
которое
можно
было
бы
назвать
домом
That's
why
I
took
another
shot
to
easy
the
pain
Вот
почему
я
сделал
еще
один
укол,
чтобы
облегчить
боль
This
heaviness,
you
don't
know
what
it
weigh
Эта
тяжесть,
ты
не
знаешь,
сколько
она
весит
Ain't
no
joke
I'm
bout
to
go
insane
Это
не
шутка,
я
вот-вот
сойду
с
ума
Some
how
out
here
drowning
in
the
rain
Кое-как
здесь
тонешь
под
дождем
Shouldn't
be
this
hard
to
just
maintain
Не
должно
быть
так
сложно
просто
поддерживать
You
don't
know
what
its
like
to
feel
this
way
Ты
не
знаешь,
каково
это
- чувствовать
себя
так
I
don't
like
to
give
that
shit
a
name
Мне
не
нравится
давать
этому
дерьму
название
Maybe
if
I
don't
it
go
Может
быть,
если
я
этого
не
сделаю,
все
пройдет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Strickland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.