Mxlcxlm Z - Finish the Race - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mxlcxlm Z - Finish the Race




Finish the Race
Финишировать первым
Been sittin' here for a while
Сижу здесь уже какое-то время,
Looking at this rubble, I've been sifting through the pile - in denial
Смотрю на эти руины, копаюсь в горе, всё ещё отрицая.
Way they murk us in the streets, it's hard to bear the shit wild
То, как они убивают нас на улицах, это дико, это тяжело вынести.
Trying to end the stigma of a pistol with my style
Пытаюсь покончить со стигмой пистолета своим стилем.
My brother beat his case, he went free before the trial
Мой брат выиграл дело, его освободили до суда.
Gave ya boy a smile for real
Подарил мне настоящую улыбку.
Don't know how bein ideal feel
Не знаю, каково это быть идеальным.
If they stick my dawg in the kennel I don't know how I'mma deal
Если они посадят моего братана, не знаю, как я переживу.
They tried to put 23 on his back 'cuz he got Mike skill
Они пытались повесить на него 23 дела, потому что у него талант Майка.
Man them cracker prolly salty 'cuz he blacker then pepper
Чувак, эти белые, наверное, злятся, что он чернее перца.
Got me livid, 'cuz this system, it ain't actually better
Меня это бесит, потому что эта система ни хрена не лучше.
Tried to throw the book at him, start his sentence like a capital letter
Пытались наброситься на него с обвинениями, начать его приговор как заглавную букву.
Just made his pen stronger, craft getter better
Только сделали его ручку сильнее, а ремесло лучше.
Now we're focused on purposing our Kraft for the cheddar
Теперь мы сосредоточены на том, чтобы использовать свой талант для получения денег.
Put form to thinking stuff and act in the certain way
Придай форму мыслям и действуй определённым образом.
For everything show gratitude - connects you to the Source
Будь благодарен за всё это связывает тебя с Источником.
For all the blessings you been granted are really too vast to measure
Ведь все благословения, дарованные тебе, слишком велики, чтобы их измерить.
Power and pain, passion and pleasure
Сила и боль, страсть и удовольствие.
She took my heart up out my chest and I happily let her
Она вырвала моё сердце из груди, и я с радостью позволил ей это сделать.
It's more about the way that I actually met her
Дело скорее в том, как я с ней познакомился.
Said to "shoot your shot" so I grabbed the Beretta
Сказали: "Стреляй", вот я и схватил Беретту.
All is war in love and war
На войне и в любви все средства хороши.
And boy she's killing them in that backless dress
И, парень, она убивает их в этом платье с открытой спиной.
Yeah she bare arms, and she's gunning for
Да, у неё открытые руки, и она целится
Your heart 'cuz feelings are more addictive than your drug of choice
В твоё сердце, потому что чувства вызывают большее привыкание, чем твой любимый наркотик.
End up drugged, drag you through the mud just like a tug of war
В итоге ты под кайфом, тащишься по грязи, как в перетягивании каната.
Codeine dreaming 'til I had a nightmare, nothing like fear
Кодеиновые грёзы, пока мне не приснился кошмар, ничто не сравнится со страхом.
Spare the story, knew it wasn't for me it was quite clear
Не буду вдаваться в подробности, но мне было совершенно ясно, что это не для меня.
But damage done, yeah ya man numbed by the fight here
Но ущерб нанесён, да, твой мужик онемел от этой борьбы.
Popped a pill, now, less feeling like light beer
Глотнул таблетку, теперь чувствую себя легче, как лёгкое пиво.
Still, I'm just trying to say what's on my heart to you and keep it real
Тем не менее, я просто пытаюсь быть честным с тобой и говорить то, что у меня на сердце.
Ize that you're Divine, you've got more power than you know
Осознай, что ты божественна, у тебя больше сил, чем ты думаешь.
This one's for the ones who've sold everything but their soul
Это для тех, кто продал всё, кроме своей души.
TMC my nigga, just stay focused on the goal
TMC, нигга, просто сфокусируйся на цели.
Harness all your energy
Собери всю свою энергию.
Focus on the synergy
Сосредоточься на синергии.
Everyday that I improve and grow, that's a win to me
Каждый день, когда я совершенствуюсь и расту, это победа для меня.
Self doubt is a sin to me
Сомнение в себе это грех для меня.
Message to my inner me
Послание моему внутреннему "я":
"You the only one could beat you," I'm my only enemy
"Ты единственный, кто может победить тебя", я мой единственный враг.
I know that you feel yourself, but got to more than fill your space
Я знаю, что ты чувствуешь себя, но нужно больше, чем просто заполнить своё пространство.
Metal vault with hella cash, the only way I'm feeling safe
Металлический сейф с кучей денег единственный способ чувствовать себя в безопасности.
Invest in yourself like a business
Инвестируй в себя как в бизнес.
Treat yourself like real estate
Относись к себе как к недвижимости.
I ain't never lost the vision
Я никогда не терял видения.
Zoning but still awake
В отключке, но всё ещё бодрствую.
You're the bag, go secure yourself
Ты главный приз, обеспечь себя,
Then procure the wealth
А потом добудь богатство.
Broken, had to take a trip inside my soul to heal myself
Сломанный, пришлось отправиться в путешествие внутрь своей души, чтобы исцелить себя.
Every day's a blessing - another chance to be had
Каждый день это благословение, ещё один шанс.
Had to hop up out the Chevy, had to hop in a Jag
Пришлось выпрыгнуть из Шевроле, пришлось запрыгнуть в Ягуар.
Had to hop out my feelings, had to hop in my bag
Пришлось выпрыгнуть из своих чувств, пришлось заняться своими делами.
Yeah I'm closer to that now than that white lady that clutch purse
Да, я сейчас ближе к этому, чем та белая леди к своему клатчу.
Every time I pass by, sometimes makes me ask, "why?"
Каждый раз, проходя мимо, я спрашиваю себя: "Почему?"
But thankful for the little things, 'cuz it could be so much worse
Но благодарен за мелочи, ведь всё могло быть намного хуже.
Yea I wanna see you win, we're playing on the Buffs turf
Да, я хочу, чтобы ты победила, мы играем на поле Баффало.
Yeah I wanna ride for you but got to make me trust first
Да, я хочу быть рядом с тобой, но сначала ты должна заслужить моё доверие.
So much heartbreak, is it patience or am I just cursed
Так много разбитых сердец, это испытание или просто проклятие?
And what's worse? Her love was my bubble and it just burst
И что ещё хуже? Её любовь была моим пузырём, и он только что лопнул.
I force a smile through tough times but I'm frustrated
Я заставляю себя улыбаться в трудные времена, но я разочарован.
Hoping they gon' notice the vision in what I just painted
Надеюсь, они заметят видение в том, что я только что нарисовал.
Wishing that my life was more colorful, but I'm just faded
Хотел бы я, чтобы моя жизнь была более красочной, но я просто выцвел.
Wishing my account was a lil' heavier but I just weighed it
Хотел бы я, чтобы мой счёт был немного больше, но я только что его взвесил.
Shit could use a good meal, sorry if just plate it
Не помешало бы хорошо поесть, извини, если я просто наложил его на тарелку.
Too simple with you, started drifting when the trust faded
С тобой всё слишком просто, начал отдаляться, когда доверие угасло.
Wishing that I didn't have to cut her when the lust faded
Жаль, что мне пришлось бросить её, когда страсть угасла.
Wishing that I had a new model, should've upgraded
Жаль, что у меня нет новой модели, надо было обновить.
Why it's not enough for me?
Почему мне этого недостаточно?
You done had it rough for me
Ты столько пережила ради меня.
You just wanted love from me
Ты просто хотела моей любви.
I just wanted company
А я просто хотел компании.
Mean, I had a business to run and couldn't discuss nothing
То есть, у меня был бизнес, и я не мог ни о чём говорить.
And no one likes being on the side, like hush puppies
И никому не нравится быть на вторых ролях, как тихие тапочки.
I'm just finna stack my cake, something like the wedding day
Я просто хочу заработать кучу денег, как на свадьбе.
RIP to Freddy Gray
Покойся с миром, Фредди Грей.
I load a chopper, let it spray, when I'm on the mic
Я заряжаю пулемёт, даю ему оторваться, когда я у микрофона.
I'm something like St. Nick
Я как Санта-Клаус.
They're like, "yeah, he got presence, in his bag, and plus I bet he slay"
Они такие: "Да, у него есть харизма, он в деле, и я уверен, что он жжёт".
Yeah I'm in my Louie wit it
Да, я в своём Луи.
Too embarrassed to admit it
Слишком стыдно признаться,
If I say I copped it in Chinatown, it'd be too specific
Что я купил его в Чайнатауне, это было бы слишком конкретно.
Fuck I look like? Big bag, mom's struggling
На что я похож? Большая сумка, мама в беде.
Hustle every 24, bars on Sutherland
Пашу каждые 24 часа, бары на Сазерленде.
Do this for my sister, 'cuz she just had her another kid
Делаю это ради сестры, потому что у неё только что родился ребёнок.
Do this for my brother 'cuz he probably in some other pen'
Делаю это ради брата, потому что он, наверное, в другой тюрьме.
Life giver - Alkebulan, bars on motherland
Дающая жизнь Алкебулан, решётки на родине.
Style on mothership, boy I'm on some other shit
Стиль на космическом корабле, чувак, я в другом измерении.
You don't want to try me, an army is what I'm coming with
Не пытайся со мной тягаться, я приду с армией.
Eat your heart out and your blood is what I'll be covered with
Вырву твоё сердце, и буду покрыт твоей кровью.
I said I overate like an asterisk, yeah I'm gluttonous
Я сказал, что переел, как звёздочка, да, я обжора.
Z - I'm on my V for Vendetta shit, yeah I'm deading shit
Z я как в "V значит Вендетта", да, я убиваю.
You rappers only read it on Reddit, you never done this shit
Вы, рэперы, только читаете об этом на Реддите, вы никогда этого не делали.
You niggas living backward, you're Benjamin on his butt and shit
Вы, ниггеры, живёте задом наперёд, как Бенджамин на своей заднице.
Everybody tough, ain't no fighting, young niggas gunning shit
Все крутые, никаких драк, молодые ниггеры стреляют.
Everybody holding the heat, but ain't got no oven mitt
Все держат огонь, но ни у кого нет рукавицы.
Bussing quick, young niggas out here dumping like it's nothing
Быстро уезжают, молодые ниггеры здесь всё бросают, как будто это ничто.
They touch him and the blood is gushing
Они трогают его, и кровь хлещет.
His mama crying, they rush him
Его мама плачет, его увозят.
To ICU and I see you not trippin', but I'm disgusted
В реанимацию, и я вижу, что ты не паришься, но меня это бесит.
They hit his head - no concussion - with drums, ain't no percussion
Они били его по голове никакого сотрясения мозга барабанами, никакой перкуссии.
I'm sick, no Robitussin
Меня тошнит, и это не от сиропа от кашля.
Depression, it ain't no question
Депрессия, без сомнения.
Our leaders under suspicion but really there's no discussion
Наши лидеры под подозрением, но на самом деле никаких дискуссий нет.
They do whatever they please, the people we mean nothin'
Они делают всё, что хотят, мы для них ничто.
We've never seen reparations, we only seen repercussions
Мы никогда не видели репараций, мы видели только последствия.
Yeah we're crying rape,' cuz they violate every set of rights
Да, мы кричим об изнасиловании, потому что они нарушают все наши права.
They slut shame us, call us violent and forget our rights
Они обвиняют нас в распутстве, называют жестокими и забывают о наших правах.
I'm just saying no justice when we go to bed at night
Я просто говорю, что нет справедливости, когда мы ложимся спать по ночам.
Finna keep my faith while I'm manifesting a better life
Сохраняю веру, пока воплощаю в жизнь лучшую жизнь.
They say you're looking for the boss, so they sent for me
Говорят, ты ищешь босса, вот они и послали меня.
A clean bandit - got it sounding like a symphony
Чистый бандит звучит как симфония.
A smooth criminal - Conrad Murray, I'm killing mics
Искусный преступник Конрад Мюррей, я убиваю микрофоны.
Signifies the rage and frustration that I feel inside
Это символизирует ярость и разочарование, которые я испытываю внутри.
I'm sipping wine in the synagogue and it symbolize (what?)
Я потягиваю вино в синагоге, и это символизирует (что?)
The symmetry of the men of God and the devilish
Симметрию Божьих людей и дьявольского.
I skipped communion when Jonny died on some petty shit
Я пропустил причастие, когда Джонни умер из-за какой-то ерунды.
All I could do just to be there, that was some heavy shit
Всё, что я мог сделать, это быть там, это было тяжело.
Already promised my nigga that I would never quit
Я уже пообещал своему ниггеру, что никогда не сдамся.
Niggas toast when that boy get to baking
Ниггеры поднимают тост, когда этот парень начинает печь.
Plus I drop crack, eggs in the pan, but I never break fast, y'all niggas pull the lever quick
Плюс я разбиваю яйца на сковороду, но никогда не завтракаю, вы, ниггеры, быстро дёргаете за рычаг.
With my forever clique
Со своей вечной тусовкой.
Hold my vision, it's like I got my dream cast in a mold, on some Sega shit
Придерживаюсь своего видения, как будто у меня есть актёрский состав мечты, заключённый в форму, как в Sega.
Super Sonic and the old me is my nemesis
Супер Соник и старый я мои заклятые враги.
I'm Mega Man when I'm pulling up in that genesis
Я Мегамен, когда подъезжаю на Genesis.
There's a science to getting rich, apply it and get your paper
Есть наука обогащения, примените её и заработайте свои деньги.
You're never to be competitor, only to be creator
Ты никогда не будешь конкурентом, только создателем.
In that way, you're unstoppable
В этом смысле ты неудержима.
Yeah I'm just trying to be the best me possible
Да, я просто стараюсь быть лучшей версией себя.
Build an army of gold soldiers and let em do my bidding
Создать армию золотых солдат и позволить им выполнять мои приказы.
I'm too committed to shining on em, my jewelry hitting
Я слишком одержим тем, чтобы сиять на них, мои украшения сверкают.
I'm still addicted to blue hundreds and boujee women
Я всё ещё зависим от синих сотен и роскошных женщин.
I'm tryna make it pop, they're happy with their 2D image
Я пытаюсь сделать это популярным, а они довольны своим двухмерным изображением.
No, I ain't after the credits, this ain't a Marvel movie
Нет, мне не нужны титры, это не фильм Marvel.
I'm just trying to spread the message that was giving to me
Я просто пытаюсь распространить послание, которое было дано мне.
Live in the house, hop in the car
Живи в доме, садись в машину.
Mentally drive that shit 'til you feel like it is yours
Мысленно води её, пока не почувствуешь, что она твоя.
I'm just tryna feed family, feed your soul and be a beacon of light
Я просто пытаюсь накормить семью, накормить твою душу и быть маяком света.
And keep it a thousand when I speak in the mic
И быть честным, когда я говорю в микрофон.
Hope you're envisioning your greatness while you're sleeping at night
Надеюсь, ты представляешь своё величие, когда спишь по ночам.
Love this life that gave me purpose, gave me the reason to write
Люблю эту жизнь, которая дала мне цель, дала мне повод писать.
Love the strife, the pain, the sadness 'cuz it gave me the strength
Люблю борьбу, боль, печаль, потому что это дало мне силы.
I'll be here for the duration, yeah I'm going the length
Я буду здесь до конца, да, я иду до конца.
He said if you want fish, then let's go to the lake
Он сказал, что если ты хочешь рыбы, то пошли на озеро.
Yeah, the marathon continues, we gon finish the race
Да, марафон продолжается, мы финишируем первыми.





Writer(s): Nicholas Strickland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.