Paroles et traduction Mxlcxlm Z - Shades of Gray (feat. Zuri Leigh)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shades of Gray (feat. Zuri Leigh)
Оттенки серого (при участии Zuri Leigh)
Too
much
at
the
same
time
Слишком
много
всего
и
сразу,
I
don't
have
enough
energy
to
waste
time
У
меня
недостаточно
сил,
чтобы
тратить
время
впустую.
Unnecessary
worry
clouds
my
brain
Ненужные
тревоги
затуманивают
мой
разум.
Starring
into
the
night
sky
Смотря
в
ночное
небо,
I
try
not
to
ask
why
Я
стараюсь
не
спрашивать,
почему
Other
people
don't
share
the
same
thing
Другие
люди
не
разделяют
этого,
Don't
share
the
same
pain
Не
разделяют
эту
боль.
If
you're
not
saying
something
different,
I
don't
want
to
listen
Если
ты
не
скажешь
ничего
нового,
я
не
хочу
слушать.
A
lot
of
the
same
lies,
same
cries
Слишком
много
лжи,
слишком
много
слёз.
My
bother
sentenced
for
a
petty
crime
Моего
брата
осудили
за
мелкое
преступление.
La
da
da
da
da
da
Ла-да-да-да-да-да.
Trying
to
see
past
the
ugly
but
it's
hard
to
see
Я
пытаюсь
не
замечать
всё
плохое,
но
это
так
трудно.
Most
people
don't
wanna
hear
the
truth
if
you're
not
real
I
don't
fuck
with
you
Большинство
людей
не
хотят
слышать
правду,
если
ты
неискренен,
я
с
тобой
не
свяжусь.
Most
people
don't
wanna
hear
the
truth
if
you're
not
real
I
don't
fuck
with
you
Большинство
людей
не
хотят
слышать
правду,
если
ты
неискренен,
я
с
тобой
не
свяжусь.
Yea
the
mission
gotta
carry
on
Да,
миссию
нужно
продолжать,
'Til
the
ends
get
cut
like
a
hair
salon
Пока
концы
не
обрежут,
как
в
парикмахерской.
And
I
ain't
tryna
come
up
short
with
it
it's
a
marathon
И
я
не
пытаюсь
сократить
путь,
это
марафон.
RIP
my
nigga
nip
Покойся
с
миром,
мой
нигга
Nipsey.
Killed
another
leader,
but
wasn't
the
government
Убили
ещё
одного
лидера,
но
это
было
не
правительство.
Was
Holder
with
a
rubber
grip
(this
time)
Это
был
Holder
с
пистолетом
(на
этот
раз).
Lack
knowledge,
no
info
Не
хватает
знаний,
нет
информации.
13th,
new
Jim
Crow
13-я
поправка,
новые
законы
Джима
Кроу.
Stayed
down,
talking
10
toes
Оставался
верен
себе,
говорил
прямо.
Street
life
turn
friend
foe
Уличная
жизнь
превращает
друзей
во
врагов.
Black
man,
Mr.
Black
Man
Чёрный
человек,
мистер
Чёрный
Человек,
They
done
tried
to
bury
you
at
bottom
of
the
trash
can
Они
пытались
похоронить
тебя
на
дне
мусорного
бака.
Trying
to
weave
the
tale
for
you
in
ways
that
only
tracks
can
Пытаюсь
рассказать
твою
историю
так,
как
могут
только
треки.
Gotta
hoop,
rap
or
sell
crack,
it's
a
trap,
man
Приходится
играть
в
баскетбол,
читать
рэп
или
торговать
крэком,
это
ловушка,
мужик.
Then
they
slap
you
with
the
harshest
sentence,
that's
a
back
hand
Потом
они
бьют
тебя
самым
суровым
приговором,
это
пощёчина.
And
they
slap
with
a
harsher
sentence
than
the
white
hand
И
бьют
более
суровым
приговором,
чем
белого.
Cuffs
on
a
black
man
wrist
a
lil'
tighter
Наручники
на
запястьях
чёрного
человека
затянуты
немного
туже.
Why
the
Bloods
and
the
Crips
get
treated
like
Al
Qaeda
Почему
к
Bloods
и
Crips
относятся
как
к
Аль-Каиде?
That's
why
I'm
smoking
on
that
Afghan
Вот
почему
я
курю
этот
афганский
гашиш.
Kush
gettin'
passed
Травка
передаётся
по
кругу,
'Til
they
pass
legislation,
need
it
fast,
man
Пока
они
не
примут
закон,
нужен
он
срочно,
мужик.
Thinking
bout
my
demons
and
the
struggles
of
the
past,
man
Думаю
о
своих
демонах
и
о
борьбе
в
прошлом,
мужик.
Got
me
out
here
running
from
the
ghosts
like
I'm
Pac
Man
Заставили
меня
бежать
от
призраков,
как
будто
я
Pac-Man.
Most
people
don't
wanna
hear
the
truth
if
you're
not
real
I
don't
fuck
with
you
Большинство
людей
не
хотят
слышать
правду,
если
ты
неискренен,
я
с
тобой
не
свяжусь.
Most
people
don't
wanna
hear
the
truth
if
you're
not
real
I
don't
fuck
with
you
Большинство
людей
не
хотят
слышать
правду,
если
ты
неискренен,
я
с
тобой
не
свяжусь.
We
still
running
this
race
today
Мы
всё
ещё
бежим
эту
гонку
сегодня,
Days
go
by,
it
stays
the
same
Дни
проходят,
всё
остаётся
по-прежнему.
Thought
that
it
would
fade
away
Думал,
что
это
исчезнет,
Ain't
black
and
white,
it's
shades
of
gray
Но
это
не
чёрное
и
белое,
это
оттенки
серого.
We
still
running
this
race
today
Мы
всё
ещё
бежим
эту
гонку
сегодня,
Days
go
by,
it
stays
the
same
Дни
проходят,
всё
остаётся
по-прежнему.
Thought
that
it
would
fade
away
Думал,
что
это
исчезнет,
Ain't
black
and
white,
it's
shades
of
gray
Но
это
не
чёрное
и
белое,
это
оттенки
серого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuri Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.