Paroles et traduction mxmtoon - coming of age
You
say
I've
changed
Ты
говоришь,
я
изменилась,
Maybe
you
should
try
it
too
Может,
тебе
тоже
стоит
попробовать.
The
old
me
(the
old
me)
was
okay
(was
okay)
Старая
я
(старая
я)
была
ничего
(была
ничего),
But
I
think
it's
time
for
something
new
Но,
думаю,
пришло
время
для
чего-то
нового.
Brush
my
hair
in
the
mirror,
maybe
I'll
dye
it
red
Расчесываю
волосы
перед
зеркалом,
может,
покрашусь
в
рыжий.
Heard
the
color
is
dated,
but
I
don't
care
what
they
said
Слышала,
цвет
не
в
моде,
но
мне
все
равно,
что
они
там
говорят.
It's
the
end
of
an
era,
I
put
my
fist
in
the
air
Это
конец
эпохи,
я
поднимаю
кулак
в
воздух
And
then
I
look
in
the
camera
and
tell
'em
И
смотрю
в
камеру,
говоря
им:
Let
the
credits
roll
Пусть
титры
катятся,
When
the
lights
come
on
and
they
play
that
song
Когда
зажигается
свет
и
играет
эта
песня,
Sayin'
it's
time
to
let
the
curtains
close
Говоря,
что
пора
закрыть
занавес.
This
ain't
a
coming
of
age
anymore
Это
уже
не
взросление,
So
let
the
credits
roll
Так
что
пусть
титры
катятся.
I
watch
(I
watch)
a
montage
(a
montage)
Я
смотрю
(я
смотрю)
на
монтаж
(на
монтаж)
Of
moments
I
thought
the
world
would
end
Моментов,
когда
я
думала,
что
миру
конец.
Cut
to
(cut
to)
part
two
(part
two)
Переходим
(переходим)
ко
второй
части
(ко
второй
части),
I
realised
it
was
in
my
head
Я
поняла,
что
все
это
было
у
меня
в
голове.
Brush
my
hair
in
the
mirror,
maybe
I'll
dye
it
blue
Расчесываю
волосы
перед
зеркалом,
может,
покрашусь
в
синий.
Heard
the
color
is
dated,
but
maybe
dated
is
cool
Слышала,
цвет
не
в
моде,
но,
может,
немодный
– это
круто.
It's
the
end
of
an
era,
I
put
my
fist
in
the
air
Это
конец
эпохи,
я
поднимаю
кулак
в
воздух
And
then
I
look
in
the
camera
and
tell
'em
И
смотрю
в
камеру,
говоря
им:
Let
the
credits
roll
Пусть
титры
катятся,
When
the
lights
come
on
and
they
play
that
song
Когда
зажигается
свет
и
играет
эта
песня,
Sayin'
it's
time
to
let
the
curtains
close
Говоря,
что
пора
закрыть
занавес.
This
ain't
a
coming
of
age
anymore
Это
уже
не
взросление,
So
let
the
credits
roll
Так
что
пусть
титры
катятся.
When
the
lights
come
on
and
they
play
that
song
Когда
зажигается
свет
и
играет
эта
песня,
Sayin'
it's
time
to
let
the
curtains
close
Говоря,
что
пора
закрыть
занавес.
This
ain't
a
coming
of
age
anymore
Это
уже
не
взросление.
I
know
I've
changed
Я
знаю,
я
изменилась,
Maybe
you
should
go
try
it
too
Может,
тебе
тоже
стоит
попробовать.
I'm
not
the
same
Я
уже
не
та,
So
don't
expect
what
you're
used
to
Так
что
не
жди
того,
к
чему
ты
привык.
Let
the
credits
roll
Пусть
титры
катятся,
When
the
lights
come
on
and
they
play
that
song
Когда
зажигается
свет
и
играет
эта
песня,
Sayin'
it's
time
to
let
the
curtains
close
Говоря,
что
пора
закрыть
занавес.
This
ain't
a
coming
of
age
anymore
Это
уже
не
взросление,
So
let
the
credits
roll
Так
что
пусть
титры
катятся.
(This
ain't
a
coming
of
age
anymore)
(Это
уже
не
взросление.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kellen R. Pomeranz, Luke A.c. Niccoli, Maia, Jesse Finkelstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.