mxmtoon - victim of nostalgia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction mxmtoon - victim of nostalgia




victim of nostalgia
Жертва ностальгии
I miss dinner talks and walks around the block with mom and
Я скучаю по разговорам за ужином и прогулкам с мамой,
Watching slasher films, how I would kill to feel that thrill again
По просмотру ужастиков, как бы я хотела снова почувствовать тот трепет.
Spending all my time on finish lines and don't know why
Я трачу все свое время на достижение целей и не знаю, почему.
Maybe I should call my dad
Может быть, мне стоит позвонить папе.
I wished that time passed like seasons in LA
Я хотела бы, чтобы время текло так же, как времена года в Лос-Анджелесе,
When grass in the front yard was waiting for greener days
Когда трава на лужайке ждала более зеленых дней.
It's the panic of growing up
Это паника взросления,
It's the fear of fallin' down
Это страх падения.
And if life ain't what you want
И если жизнь не такая, как ты хочешь,
It don't come back around
Она не повторится.
It's the panic of growing up
Это паника взросления,
It's the fear of missing out
Это страх упустить,
Will it ever be enough
Будет ли когда-нибудь достаточно,
If I'm a victim of nostalgia
Если я жертва ностальгии?
Will I always be the words I wrote when I was 17?
Всегда ли я буду теми словами, что написала в 17?
Will the world still be around when I turn 63?
Будет ли мир прежним, когда мне будет 63?
'Cause getting older's getting old
Потому что взрослеть - это уже старомодно,
And I wish someone would've told me
И я бы хотела, чтобы кто-нибудь сказал мне об этом.
I wished that time passed like seasons in LA
Я хотела бы, чтобы время текло так же, как времена года в Лос-Анджелесе,
When grass in the front yard was waiting for greener days
Когда трава на лужайке ждала более зеленых дней.
It's the panic of growing up
Это паника взросления,
It's the fear of fallin' down
Это страх падения.
And if life ain't what you want
И если жизнь не такая, как ты хочешь,
It don't come back around
Она не повторится.
It's the panic of growing up (I don't wanna)
Это паника взросления не хочу),
It's the fear of missing out (feel so bored of)
Это страх упустить (Чувствовать себя такой скучающей по),
Will it ever be enough (what I have right now)
Будет ли когда-нибудь достаточно (Того, что у меня есть сейчас),
If I'm a victim of nostalgia
Если я жертва ностальгии?
I don't wanna
Я не хочу
Feel so bored of
Чувствовать себя такой скучающей по
What I have right now
Тому, что у меня есть сейчас





Writer(s): Luke Niccoli, Maia, Micah Premnath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.