Mxndxz - No lo olvides (feat. VendettaBeats_) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mxndxz - No lo olvides (feat. VendettaBeats_)




No lo olvides (feat. VendettaBeats_)
Don't Forget It (feat. VendettaBeats_)
Estoy volando por encima eh!
I'm flying high!
Que la pena me quite y nadie se me vire
May my sorrow depart and no one turns against me.
Yo creo que puedo solo, aunque se me complique
I believe I can do it, even if it's complicated.
Mxndxz quiere lo suyo y no hay quien se lo quite
Mxndxz wants what's his, and nobody can take it from him.
Esto no me sorprende ya he visto a miles
This doesn't surprise me, I've seen thousands.
Que la pena me quite y nadie se me vire
May my sorrow depart and no one turns against me.
Yo creo que puedo solo, aunque se me complique
I believe I can do it, even if it's complicated.
Mxndxz quiere lo suyo y no hay quien se lo quite
Mxndxz wants what's his, and nobody can take it from him.
Esto no me sorprende
This doesn't surprise me.
Amor, amor, te llevo en mi interior
My love, my love, I carry you inside me.
Aprieta el gatillo, vacíame el cargador
Pull the trigger, empty the magazine into me.
Lo que yo haría por amor, lo hiciste por traición
What I'd do for love, you did for betrayal.
Pero si triunfo en esto ma' gozamos los dos
But if I succeed in this, we'll both enjoy it.
Ya no existen los nervios, no ejerces de presión
There are no nerves anymore, you don't exert any pressure.
Sácame el cuchillo o nos morimos los dos
Pull out the knife, or we'll both die.
Ni siquiera la culpo el error fui yo
I don't even blame her, the mistake was mine.
Seguro la preguntas y tendrá otra versión
If you ask her for sure, she'll have another version.
Amor, amor, te llevo en mi interior
My love, my love, I carry you inside me.
Aprieta el gatillo, vacíame el cargador
Pull the trigger, empty the magazine into me.
Lo que yo haría por amor, lo hiciste por traición
What I'd do for love, you did for betrayal.
Pero si triunfo en esto ma' gozamos los dos
But if I succeed in this, we'll both enjoy it.
Ya no existen los nervios, no ejerces de presión
There are no nerves anymore, you don't exert any pressure.
Sácame el cuchillo o nos morimos los dos
Pull out the knife, or we'll both die.
Ni siquiera la culpo el error fui yo
I don't even blame her, the mistake was mine.
Seguro si la preguntas tendrá otra versión
If you ask her for sure, she'll have another version.
Me maten si miento si no me muero yo
Kill me if I'm lying, if I don't die.
Tengo todas las deudas ataítas con Dios
I have all my debts settled with God.
Mi amor si me perdonas yo lo dejo to
My love, if you forgive me, I'll give up everything.
El día que no me quiera no seré yo
The day I don't love you, I won't be me.
Me maten si miento si no me muero yo
Kill me if I'm lying, if I don't die.
Tengo todas las deudas ataítas con Dios
I have all my debts settled with God.
Mi amor si me perdonas yo lo dejo to
My love, if you forgive me, I'll give up everything.
El día que no me quiera no seré yo
The day I don't love you, I won't be me.
Que mis niños hagan miles y los multipliquen
May my kids make thousands and multiply them.
Que el Iván esté feliz y el Adri esté libre
May Iván be happy and Adri be free.
Poquito más pido, poco más piden
I ask for little more, they ask for little more.
061 está sonando mejor que lo fiches
061 is ringing, better answer it.
Que mis niños hagan miles y los multipliquen
May my kids make thousands and multiply them.
Que el Iván esté feliz y el Adri esté libre
May Iván be happy and Adri be free.
Poquito más pido, poco más piden
I ask for little more, they ask for little more.
061 está sonando mejor que lo fiches
061 is ringing, better answer it.





Writer(s): Sergio Mendez Cuadrado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.