My Brightest Diamond - Ceci Est Ma Main - Groundlift Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Brightest Diamond - Ceci Est Ma Main - Groundlift Remix




Ceci est ma main, ceci est mon poignet.
Это моя рука, это мое запястье.
Ceci est mon bras, ceci est mon poing.
Это моя рука, это мой кулак.
Comme une vigne entortillée, s′enveloppe et s'entrelace
Как вывихнутая виноградная лоза, обвивается и переплетается
Ceci est mon visage, ceci est ma bouche.
Это мое лицо, это мой рот.
Ceci est mon œil, ceci est mon sourcil.
Это мой глаз, это моя бровь.
Comme le vin de lilas, se déversant de toi, pour toi.
Как сиреневое вино, льющееся из тебя, для тебя.
Ceci est ma forme, ceci est mon moule.
Это моя форма, это моя форма.
Ceci est mon âge, ceci est ma charpente.
Это мой возраст, это мое тело.
Ceci est mon esprit, ceci est ma voix.
Это мой разум, это мой голос.
Ceci est mon coeur, ceci est mon choix.
Это мое сердце, это мой выбор.
Ceci est ma cuisse, ceci est mon sexe.
Это мое бедро, это мой пол.
Ceci est ma hanche, ceci est mon sein.
Это мое бедро, это моя грудь.
Ceci est mon ombre, ceci est ma haine.
Это моя тень, это моя ненависть.
Ceci est ma ligne, ceci est mon doute.
Это моя линия, это мое сомнение.
Ma mélancolie, ma flamme, ma joie, mon but d′aimer, aimer, aimer...
Моя меланхолия, мое пламя, моя радость, моя цель любить, любить, любить...
Ceci est ma forme, ceci est mon moule.
Это моя форма, это моя форма.
Ceci est mon âge, ceci est ma charpente.
Это мой возраст, это мое тело.
Ceci est mon esprit, ceci est ma voix.
Это мой разум, это мой голос.
Ceci est mon coeur, ceci est mon choix.
Это мое сердце, это мой выбор.
Ceci est mon temps, ceci est mon souffle.
Это мое время, это мое дыхание.
Ceci est ma droite, ceci est ma gauche.
Это моя правая рука, это моя левая.
Ceci est mon ombre, ceci est ma haine.
Это моя тень, это моя ненависть.
Ceci est ma ligne, ceci est mon doute.
Это моя линия, это мое сомнение.
Ma mélancolie, ma flamme, ma joie, mon but d'aimer, aimer, aimer...
Моя меланхолия, мое пламя, моя радость, моя цель любить, любить, любить...





Writer(s): Shara Worden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.