Paroles et traduction My Chemical Romance - Dead! (Live In Berlin)
Dead! (Live In Berlin)
Мёртв! (Живой в Берлине)
And
if
your
heart
stops
beating
И
если
твоё
сердце
перестанет
биться
I'll
be
here
wondering
Я
буду
здесь,
задумчивый
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
что
заслуживала?
The
ending
of
your
life
Конец
твоей
жизни
And
if
you
get
to
heaven
А
если
ты
попадёшь
в
рай
I'll
be
here
waiting,
babe
Я
буду
здесь
ждать,
детка
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
что
заслуживала?
The
end
and
if
your
life
won't
wait
Конец,
и
если
твоя
жизнь
не
ждёт
Then
your
heart
can't
take
this
Тогда
твоё
сердце
не
может
вынести
этого
Have
you
heard
the
news
that
you're
dead?
Ты
слышала
новости,
что
ты
мертва?
No
one
ever
had
much
nice
to
say
Никто
никогда
не
говорил
о
тебе
хорошо
I
think
they
never
liked
you
anyway
Я
думаю,
они
тебя
никогда
не
любили
Oh
take
me
from
the
hospital
bed
О,
забери
меня
из
больничной
койки
Wouldn't
it
be
grand
it
ain't
exactly
what
you
planned
Не
было
бы
ли
это
великолепно,
это
вовсе
не
то,
что
ты
планировала
And
wouldn't
it
be
great
if
we
weren't
dead?
И
не
было
бы
ли
это
замечательно,
если
бы
мы
не
были
мертвы?
Tongue-tied
and
oh
so
squeamish
Ты
никогда
не
влюблялась
You
never
fell
in
love
Замотанный
языком
и
такой
робкий
Did
you
get
what
you
deserve?
Получил
ли
ты
то,
что
заслуживал?
The
ending
of
your
life
Конец
твоей
жизни
And
if
you
get
to
heaven
А
если
ты
попадёшь
в
рай
I'll
be
here
waiting,
babe
Я
буду
здесь
ждать,
детка
Did
you
get
what
you
deserve?
Получила
ли
ты
то,
что
заслуживала?
The
end
and
if
your
life
won't
wait
Конец,
и
если
твоя
жизнь
не
ждёт
Then
your
heart
can't
take
this
Тогда
твоё
сердце
не
может
вынести
этого
Have
you
heard
the
news
that
you're
dead?
Ты
слышала
новости,
что
ты
мертва?
No
one
ever
had
much
nice
to
say
Никто
никогда
не
говорил
о
тебе
хорошо
I
think
they
never
liked
you
anyway
Я
думаю,
они
тебя
никогда
не
любили
Oh
take
me
from
the
hospital
bed
О,
забери
меня
из
больничной
койки
Wouldn't
it
be
grand
to
take
a
pistol
by
the
hand
Не
было
бы
ли
это
великолепно,
взять
пистолет
в
руку
And
wouldn't
it
be
great
if
we
were
И
не
было
бы
ли
это
замечательно,
если
бы
мы
были
And
in
my
honest
observation
И
в
моём
честном
наблюдении
During
this
operation
Во
время
этой
операции
Found
a
complication
Обнаружился
осложнение
In
your
heart
В
твоём
сердце
'Cause
now
you've
got
Потому
что
теперь
у
тебя
есть
Maybe
just
two
weeks
to
live
Может
быть,
всего
две
недели
жизни
Is
that
the
most
the
both
of
you
can
give?
Это
максимум,
что
вы
оба
сможете
дать?
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Oh
muthafucker
О,
мать
твою
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
- это
не
просто
шутка
Then
why
are
we
laughing?
Тогда
почему
мы
смеёмся?
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
- это
не
просто
шутка
Then
why
are
we
laughing?
Тогда
почему
мы
смеёмся?
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
- это
не
просто
шутка
Then
why
are
we
laughing?
Тогда
почему
мы
смеёмся?
If
life
ain't
just
a
joke
Если
жизнь
- это
не
просто
шутка
Then
why
am
I
dead?
Тогда
почему
я
мертв?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRYAR ROBERT C, IERO FRANK, TORO RAYMOND, WAY MICHAEL JAMES, WAY GERARD ARTHUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.