My Chemical Romance - Give 'Em Hell, Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Chemical Romance - Give 'Em Hell, Kid




Oh baby, here comes the sound!
О, детка, а вот и звук!
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine
Я еду поездом из Нового Орлеана, и они подстрелили меня, накаченным эфедрином.
This is how we like to do it in the murder scene
Вот как нам нравится делать это на месте убийства,
Can we settle up the score?
Может поставим рекорд?
If you were here I'd never have a fear
Если бы ты была здесь, я бы никогда не боялся.
So go on, live your life
Так давай, живи своей жизнью,
But I miss you more than I did yesterday
Но я скучаю по тебе больше, чем вчера,
(You're beautiful!)
Ты прекрасна!
Well, I'm a total wreck and almost every day
Да, я полная развалина и каждый день для меня
Like the firing squad or the mess you made
Как казнь через растрел - это ты натворила этот беспорядок,
Well, don't I look pretty walking down the street
Правда, я хорошо смотрюсь, идущим по улице
In the best damn dress I own?
В лучшем своём одеянии?
If you were here I'd never have a fear
Если бы ты была здесь, я бы никогда не боялся.
So go on, live your life
Так давай, живи своей жизнью,
But I miss you more than I did yesterday
Но я скучаю по тебе больше, чем вчера,
You're so far away
Ты так далеко,
So c'mon, show me how
Ну, давай, покажи мне как,
'Cause I mean this more than words can ever say
Потому что мне никогда не выразить это словами.
Some might say
Кто-то может сказать,
We are made from the sharpest things you say
Что мы созданы их колкостей, ты говоришь:
We are young and we don't care (oh-whoa ow!)
"Мы молоды и нам плевать, (ох-воа ов!)
Your dreams and your hopeless hair (oh-whoa ow!)
Твои мечты и твои безнадежные волосы (ох-воа ов!)"
We never wanted it to be this way
Мы никогда не хотели, чтобы так получилось,
For all our lives
Ни за что на свете,
Do you care (at all)?
Ты думаешь обо всём этом?
If you were here I'd never have a fear
Если бы ты была здесь, я бы никогда не боялся.
So go on, live your life
Так давай, живи своей жизнью,
But I miss you more than I did yesterday
Но я скучаю по тебе больше, чем вчера,
You're so far away
Ты так далеко,
So c'mon, show me how
Ну, давай, покажи мне как,
'Cause I mean this more than words can ever say
Потому что мне никогда не выразить это словами.
(What'd you call me?)
(Что ты мне скажешь?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy!)
(Хорошо, я ни за что не поцелую этого парня!)





Writer(s): Ray Toro, Frank Iero, Gerard Way, Michael Way, Matthew Pellisier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.