Paroles et traduction My Chemical Romance - Our Lady of Sorrows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
could
be
perfect
one
last
night
Прошлой
ночью
мы
могли
бы
быть
идеальными
And
die
like
star-crossed
lovers
when
we
fight
И
умрем,
как
несчастные
влюбленные,
когда
будем
сражаться
And
we
can
settle
this
affair
И
мы
сможем
уладить
это
дело
If
you
would
shed
your
yellow
Если
бы
ты
сбросил
свой
желтый
Take
my
hand
and
then
Возьми
меня
за
руку,
а
потом
We'll
solve
the
mystery
of
laceration
gravity
Мы
разгадаем
тайну
гравитации
рваных
ран
This
riddle
of
revenge
Эта
загадка
мести
Please
understand
it
has
to
be
this
way
Пожалуйста,
поймите,
что
так
и
должно
быть
Stand
up
fucking
tall,
don't
let
them
see
your
back
Встань,
блядь,
во
весь
рост,
не
позволяй
им
видеть
твою
спину
And
take
my
fucking
hand
and
never
be
afraid
again
И
возьми
меня
за
гребаную
руку
и
никогда
больше
не
бойся
We've
only
got
one
chance
to
put
things
at
an
end
У
нас
есть
только
один
шанс
положить
этому
конец
And
cross
the
patron
saint
of
switchblade
fights
И
перекрестите
святого
покровителя
боев
на
выкидных
ножах
You
said
we're
not
celebrities
Ты
сказал,
что
мы
не
знаменитости
We
spark
and
fade,
they
die
by
threes
Мы
вспыхиваем
и
угасаем,
они
умирают
по
трое
I'll
make
you
understand
Я
заставлю
тебя
понять
And
you
can
trade
me
for
an
apparition
И
ты
можешь
обменять
меня
на
привидение
Stand
up
fucking
tall,
don't
let
them
see
your
back
Встань,
блядь,
во
весь
рост,
не
позволяй
им
видеть
твою
спину
And
take
my
fucking
hand
and
never
И
возьми
меня
за
гребаную
руку
и
никогда
Trust,
you
said
Доверие,
ты
сказал
Who
put
the
words
in
your
head
Кто
вложил
эти
слова
в
твою
голову
Oh,
how
wrong
we
were
to
think
О,
как
мы
ошибались,
думая
That
immortality
meant
never
dying
Что
бессмертие
означает
никогда
не
умирать
Take
my
fucking
hand
Возьми
меня
за
гребаную
руку
Take
my
fucking
Возьми
мой
гребаный
Stand
up
fucking
tall,
don't
let
them
see
your
back
Встань,
блядь,
во
весь
рост,
не
позволяй
им
видеть
твою
спину
And
take
my
fucking
hand
and
never
be
afraid
again
И
возьми
меня
за
гребаную
руку
и
никогда
больше
не
бойся
Just
because
my
hand's
around
your
throat
Только
потому,
что
моя
рука
на
твоем
горле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL JAMES WAY, FRANK IERO, MATTHEW PELLISIER, GERARD ARTHUR WAY, RAYMOND TORO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.