Paroles et traduction My Chemical Romance - Teenagers (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They're
gonna
clean
up
your
looks
Они
исправят
ваш
облик
With
all
the
lies
in
the
books
Всей
ложью
в
книгах
To
make
a
citizen
out
of
you
Чтоб
сделать
из
вас
гражданина
Because
they
sleep
with
a
gun
Потому
что
они
спят
с
пушкой
And
keep
an
eye
on
you,
son
И
не
спускают
с
тебя
глаз,
сынок
So
they
can
watch
all
the
things
you
do
Чтоб
видеть
все,
чем
ты
занят
Because
the
drugs
never
work
Так
как
лекарства
не
работают
They
gonna
give
you
a
smirk
Они
посмотрят
на
вас
с
ухмылкой
'Cause
they
got
methods
of
keeping
you
clean
У
них
есть
способы
держать
вас
чистыми
They
gonna
rip
up
your
heads
Они
оторвут
вам
головы
Your
aspirations
to
shreds
Ваши
надежды
- в
клочья
Another
cog
in
the
murder
machine
Новая
пешка
в
машине
убийств
They
say
that
teenagers
scare
the
living
shit
out
of
me
Они
сказали:
Все
подростки
пугают
меня
своим
дерьмом
They
could
care
less
as
long
as
someone'll
bleed
Им
плевать,
лишь
бы
кто-нибудь
проронил
кровь
So
darken
your
clothes
or
strike
a
violent
pose
Так
что
найди
одежду
потемнее
или
прими
угрожающую
позу
Maybe
they'll
leave
you
alone,
but
not
me
Может,
они
оставят
тебя
в
покое,
но
не
меня
The
boys
and
girls
in
the
clique
Ребята
и
девчонки
в
клике
The
awful
names
that
they
stick
С
этими
ужасными
именами,
что
они
берут
You're
never
gonna
fit
in
much,
kid
Ты
никогда
особо
никому
не
понравишься,
парень
But
if
you're
troubled
and
hurt
Но
если
у
тебя
проблемы
и
тебе
плохо,
What
you
got
under
your
shirt
То,
что
ты
прячешь
под
рубашкой
We'll
make
them
pay
for
the
things
that
they
did
Заставит
их
заплатить
за
свои
поступки
They
say
that
teenagers
scare
the
living
shit
out
of
me
Они
сказали:
Все
подростки
пугают
меня
своим
дерьмом
They
could
care
less
as
long
as
someone'll
bleed
Им
плевать,
лишь
бы
кто-нибудь
проронил
кровь
So
darken
your
clothes
or
strike
a
violent
pose
Так
что
найди
одежду
потемнее
или
прими
угрожающую
позу
Maybe
they'll
leave
you
alone,
but
not
me
Может,
они
оставят
тебя
в
покое,
но
не
меня
They
say
that
teenagers
scare
the
living
shit
out
of
me
Они
сказали:
Все
подростки
пугают
меня
своим
дерьмом
They
could
care
less
as
long
as
someone'll
bleed
Им
плевать,
лишь
бы
кто-нибудь
проронил
кровь
So
darken
your
clothes
or
strike
a
violent
pose
Так
что
найди
одежду
потемнее
или
прими
угрожающую
позу
Maybe
they'll
leave
you
alone,
but
not
me
Может,
они
оставят
тебя
в
покое,
но
не
меня
All
together
now!
Все
вместе!
Teenagers
scare
the
living
****
out
of
me
Тинейджеры
пугают
меня
до
усрачки
They
could
care
less
as
long
as
someone'll
bleed
Им
плевать,
лишь
бы
кто-нибудь
проронил
кровь
So
darken
your
clothes
or
strike
a
violent
pose
Так
что
найди
одежду
потемнее
или
прими
угрожающую
позу
Maybe
they'll
leave
you
alone,
but
not
me
Может,
они
оставят
тебя
в
покое,
но
не
меня
Teenagers
scare
the
living
shit
out
of
me
Тинейджеры
пугают
меня
до
усрачки
They
could
care
less
as
long
as
someone'll
bleed
Им
плевать,
лишь
бы
кто-нибудь
проронил
кровь
So
darken
your
clothes
or
strike
a
violent
pose
Так
что
найди
одежду
потемнее
или
прими
угрожающую
позу
Maybe
they'll
leave
you
alone,
but
not
me
Может,
они
оставят
тебя
в
покое,
но
не
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.