Paroles et traduction My Chemical Romance - The Foundations of Decay
See
the
man
who
stands
upon
the
hill
Видишь
человека,
который
стоит
на
холме?
He
dreams
of
all
the
battles
won
Он
мечтает
обо
всех
выигранных
битвах.
But
fate
had
left
its
scars
upon
his
face
Но
судьба
оставила
шрамы
на
его
лице.
With
all
the
damage
they
had
done
При
всем
ущербе,
который
они
нанесли.
And
so
tired
with
age
И
так
устал
с
возрастом.
He
turns
the
page
Он
переворачивает
страницу.
Let
the
flesh
Пусть
плоть
Submit
itself
to
gravity
Подчиниться
гравитации.
Let
our
bodies
lay
while
our
hearts
will
stay
Пусть
наши
тела
лежат,
а
наши
сердца
останутся.
Let
our
blood
invade
if
I
die
in
pain
Пусть
прольется
наша
кровь,
если
я
умру
в
муках.
Now,
if
your
convictions
were
a
passing
phase
Теперь,
если
бы
ваши
убеждения
были
преходящим
этапом
...
May
your
ashes
feed
the
river
in
the
morning
rays
Пусть
твой
прах
наполнит
реку
утренними
лучами.
And
as
the
vermin
crawls
И
пока
паразиты
ползают
We
lay
in
the
foundations
of
decay
Мы
лежим
в
фундаменте
упадка.
He
was
there,
the
day
the
towers
fell
Он
был
там
в
тот
день,
когда
пали
башни.
And
so
he
wandered
down
the
road
И
он
побрел
по
дороге.
And
we
would
all
build
towers
of
our
own
И
мы
все
построим
свои
собственные
башни.
Only
to
watch
the
roots
corrode
Только
смотреть,
как
разъедаются
корни.
But
it's
much
too
late
Но
уже
слишком
поздно.
You're
in
the
race
Ты
участвуешь
в
гонке.
So
we'll
press
Так
что
мы
будем
давить.
And
press
'til
you
can't
take
it
anymore
И
дави,
пока
не
перестанешь
терпеть.
Let
our
bodies
lay
while
our
hearts
we'll
save
Пусть
наши
тела
лежат,
пока
мы
будем
спасать
наши
сердца.
Let
our
blood
invade
if
I
die
in
pain
Пусть
прольется
наша
кровь,
если
я
умру
в
муках.
And
if,
by
his
own
hand,
his
spirit
flies
И
если
его
собственной
рукой
его
дух
взлетит.
Take
his
body
as
a
relic
to
be
canonized,
now
Прими
его
тело
как
реликвию
для
канонизации.
And
so
he
gets
to
die
a
saint
И
поэтому
он
должен
умереть
святым.
But
she
will
always
be
the
whore
Но
она
всегда
будет
шлюхой.
(You
look
stressed
out!)
(У
тебя
такой
напряженный
вид!)
Against
faith
(antihero)
Против
веры
(антигерой)
Against
all
life
(as
if
it
must
be
pure)
Против
всей
жизни
(как
будто
она
должна
быть
чистой).
Against
change
(wander
through
the
ruins)
Против
перемен
(блуждаю
по
руинам)
We
are
free
(the
guiltiness
is
yours)
Мы
свободны
(вина
лежит
на
вас).
You
must
fix
your
heart
Ты
должен
исцелить
свое
сердце.
And
you
must
build
an
altar
where
it
rests
И
ты
должен
построить
алтарь
там,
где
он
покоится.
When
the
storm
decays
and
the
sky
it
rains
Когда
стихает
буря
и
с
неба
льет
дождь
Let
it
flood,
let
it
flood,
let
it
wash
away
Пусть
затопит,
пусть
затопит,
пусть
смоет.
And
as
you
stumble
through
your
last
crusade
И
когда
ты
спотыкаешься
в
своем
последнем
крестовом
походе
Will
you
welcome
your
extinction
in
the
morning
rays?
Будете
ли
вы
приветствовать
свое
исчезновение
в
утренних
лучах?
And
as
the
swarming
calls,
we
lay
in
the
foundations
И
когда
рой
зовет,
мы
закладываем
фундамент.
Yes,
it
comforts
me
much
more
Да,
это
утешает
меня
гораздо
больше.
Yes,
it
comforts
me
much
more
Да,
это
утешает
меня
гораздо
больше.
To
lay
in
the
foundations
of
decay
Заложить
фундамент
упадка.
Get
up,
coward!
Вставай,
трус!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): My Chemical Romance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.