Paroles et traduction My Chemical Romance - The Kids From Yesterday (Dan P. Carter remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
now
this
could
be
last
of
all
the
rides
we
take
Возможно,
это
последняя
из
наших
поездок,
So
hold
on
tight
and
don't
look
back
Так
что
держись
крепче
и
не
оглядывайся.
We
don't
care
about
the
message
or
the
rules
they
make
Нам
плевать
на
их
правила
и
на
то,
что
они
хотят
нам
сказать.
I'll
find
you
when
the
Sun
goes
black
Я
найду
тебя,
когда
наступит
солнечное
затмение.
And
you
only
live
forever
in
the
lights
you
make
И
ты
вечно
хочешь
жить
в
свете
огней,
которые
зажгла,
When
we
were
young,
we
used
to
say
Когда
мы
были
молоды,
мы
говорили:
That
you
only
hear
the
music
when
your
heart
begins
to
break
"Музыку
начинаешь
слышать
только
тогда,
когда
твое
сердце
разбивается."
Now
we
are
the
kids
from
yesterday
А
сейчас
мы
лишь
дети
прошлого,
All
the
cameras
watch
the
accidents
and
stars
you
hate
Камеры
фиксируют
каждое
происшествие,
следят
за
звездами,
которые
ты
ненавидишь,
They
only
care
if
you
can
bleed
Им
есть
дело
до
тебя,
только
когда
тебе
плохо,
Does
the
television
make
you
feel
the
pills
you
ate?
Телевидение
вызывает
у
тебя
ощущение,
будто
ты
наглоталась
таблеток?
Or
every
person
that
you
need
to
be?
Оно
решает
за
тебя,
каким
человеком
тебе
быть?
'Cause
you
only
live
forever
in
the
lights
you
make
Ты
хочешь
жить
вечно
в
свете
огней,
которые
зажгла.
When
we
were
young,
we
used
to
say
Когда
мы
были
молоды,
мы
говорили:
That
you
only
hear
the
music
when
your
heart
begins
to
break
"Музыку
начинаешь
слышать
только
тогда,
когда
твое
сердце
разбивается."
Now
we
are
the
kids
from
yesterday
А
сейчас
мы
лишь
дети
прошлого,
We
are
the
kids
from
yesterday
Мы
дети
прошлого,
Here
we
are
and
we
won't
stop
breathing
Мы
здесь,
и
мы
не
перестанем
дышать,
Yell
it
out
'till
your
heart
stops
beating
Кричи
об
этом,
пока
не
остановится
cердце!
We
are
the
kids
from
yesterday
Мы
дети
прошлого,
'Cause
you
only
live
forever
in
the
lights
you
make
Ты
хочешь
жить
вечно
в
свете
огней,
которые
зажгла.
When
we
were
young,
we
used
to
say
Когда
мы
были
молоды,
мы
говорили:
That
you
only
hear
the
music
when
your
heart
begins
to
break
"Музыку
начинаешь
слышать
только
тогда,
когда
твое
сердце
разбивается."
Now
we
are
the
kids
from
yesterday
А
сейчас
мы
лишь
дети
прошлого,
We
are
the
kids
from
yesterday
Мы
дети
прошлого,
We
are
the
kids
from
yesterday
Мы
дети
прошлого,
We
are
the
kids
from
yesterday
Мы
дети
прошлого,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY TORO, GERARD WAY, MICHAEL WAY, FRANK IERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.