Paroles et traduction My Darkest Days - Casual Sex
You'll
never
meet
my
mom
Ты
никогда
не
встретишь
мою
маму.
Strings
will
never
be
attached
Ниточки
никогда
не
будут
привязаны.
We'll
always
get
along
Мы
всегда
будем
ладить.
'Cause
it
doesn't
have
to
last
Потому
что
это
не
должно
длиться
вечно
Anytime
I
call
В
любое
время,
когда
я
позвоню.
You
don't
have
to
call
me
back
Можешь
не
перезванивать
мне.
I'm
never
gonna
fall
Я
никогда
не
упаду.
But
I'm
never
hard
to
catch
Но
меня
всегда
легко
поймать.
She
said
she's
cool
with
it
Она
сказала,
что
ее
это
устраивает.
She
is
down
with
it
Она
с
этим
согласна.
There's
nothing
wrong
with
it
В
этом
нет
ничего
плохого.
'Cause
it's
easier
this
way
Потому
что
так
будет
проще
She's
so
cool
with
it
Она
так
спокойно
к
этому
относится
She
is
down
with
it
Она
с
этим
согласна.
There's
nothing
wrong
with
it
В
этом
нет
ничего
плохого.
Don't
want
it
any
other
way
Я
не
хочу,
чтобы
все
было
по-другому.
It's
just
your
typical,
hardcore,
casual
sex
Это
просто
твой
типичный,
жесткий,
случайный
секс.
We're
single
but
we're
lovers,
crazy
for
each
other
Мы
одиноки,
но
мы
любовники,
сходящие
друг
по
другу
с
ума.
Just
your
typical,
hardcore,
casual
sex
Просто
ваш
типичный,
жесткий,
случайный
секс
We're
wild
under
the
covers,
crazy
for
each
other
Мы
дикие
под
одеялом,
сходим
друг
по
другу
с
ума.
We
don't
have
to
go
on
dates,
you
don't
have
to
like
my
friends
Нам
не
обязательно
ходить
на
свидания,
тебе
не
обязательно
любить
моих
друзей.
I
won't
get
in
your
face
when
you're
makin'
other
plans
Я
не
буду
смотреть
тебе
в
глаза,
когда
ты
строишь
другие
планы.
If
you
tired
of
the
taste,
we
can
try
another
blend
Если
вы
устали
от
вкуса,
мы
можем
попробовать
другую
смесь.
My
heart
will
never
break
I'm
just
here
to
break
a
sweat
Мое
сердце
никогда
не
разобьется
я
здесь
только
для
того
чтобы
попотеть
That's
why
she's
cool
with
it
Вот
почему
она
спокойно
относится
к
этому.
She
is
down
with
it
Она
с
этим
согласна.
There's
nothing
wrong
with
it
В
этом
нет
ничего
плохого.
'Cause
it's
easier
this
way
Потому
что
так
будет
проще
She's
so
cool
with
it
Она
так
спокойно
к
этому
относится
She
is
down
with
it
Она
с
этим
согласна.
There's
nothing
wrong
with
it
В
этом
нет
ничего
плохого.
Don't
want
it
any
other
way
Я
не
хочу,
чтобы
все
было
по-другому.
It's
just
your
typical,
hardcore,
casual
sex
Это
просто
твой
типичный,
жесткий,
случайный
секс.
Single
but
we're
lovers,
crazy
for
each
other
Одиноки,
но
мы
любовники,
сходим
друг
по
другу
с
ума.
Just
your
typical,
hardcore,
casual
sex
Просто
ваш
типичный,
жесткий,
случайный
секс
We're
wild
under
the
covers,
crazy
for
each
other
Мы
дикие
под
одеялом,
сходим
друг
по
другу
с
ума.
She's
so
cool
with
it
Она
так
спокойно
к
этому
относится
She
is
down
with
it
Она
с
этим
согласна.
There's
nothing
wrong
with
it
В
этом
нет
ничего
плохого.
'Cause
it's
easier
this
way
Потому
что
так
будет
проще
She's
so
cool
with
it
Она
так
спокойно
к
этому
относится
She
is
down
with
it
Она
с
этим
согласна.
There's
nothing
wrong
with
it
В
этом
нет
ничего
плохого.
Don't
want
it
any
other
way
Я
не
хочу,
чтобы
все
было
по-другому.
It's
just
your
typical,
hardcore,
casual
sex
Это
просто
твой
типичный,
жесткий,
случайный
секс.
Single
but
we're
lovers,
crazy
for
each
other
Одиноки,
но
мы
любовники,
сходим
друг
по
другу
с
ума.
Just
your
typical,
hardcore,
casual
sex
Просто
ваш
типичный,
жесткий,
случайный
секс
We're
wild
under
the
covers,
crazy
for
each
other
Мы
дикие
под
одеялом,
сходим
друг
по
другу
с
ума.
Everybody
wants
a
lover
like
that
Все
хотят
такого
любовника.
Fire
under
the
covers,
crazy
for
each
other
Огонь
под
одеялом,
мы
сходим
друг
по
другу
с
ума.
Everybody
wants
a
lover
like
that
Все
хотят
такого
любовника.
Fire
under
the
covers,
crazy
for
each
other
Огонь
под
одеялом,
мы
сходим
друг
по
другу
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Moi, Ted Bruner, Matthew Walst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.