Paroles et traduction My Darkest Days - Like Nobody Else (Mountain View Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
September
seventh
and
she's
heading
for
school
Седьмое
сентября,
и
она
отправляется
на
учёбу.
She'll
probably
leave
me,
for
some
college
fool
Она,
возможно,
бросит
меня
ради
какого-нибудь
идиота
из
колледжа.
And
I
know,
that's
just
the
way
it
goes
Я
знаю,
так
обычно
и
бывает.
In
funny
old
place
under
the
street
light
В
смешном
старом
месте
под
уличным
фонарем
Face
to
face,
here
on
our
last
night
Лицом
к
лицу,
мы
здесь
в
последнюю
нашу
совместную
ночь.
You
should
know,
one
thing
before
you
go
Ты
должна
кое-что
узнать
перед
тем,
как
уедешь.
I
tell
her,
we've
gone
too
far
to
give
up
now
Я
говорю
ей,
что
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
теперь
всё
бросить,
And
like
a
bomb,
it
all
comes
out
[I
like
the
way
that.]
И
тут
я
взрываюсь
чувствами,
словно
бомба.
[Я
так
люблю
то,
как...]
She
looks
at
me
like
nobody
else,
like
nobody's
ever
done
Она
смотрит
на
меня
так,
как
до
этого
никто
не
делал,
She
makes
me
feel
like
nobody
else,
like
nobody's
ever
done
Она
дарит
мне
те
чувства,
которые
никому
неизвестны,
By
the
twenty-seventh
she's
been
gone
for
weeks
К
двадцать
седьмому
числу
она
в
отъезде
уже
несколько
недель...
I'm
terrified
she
won't
remember
me
Я
в
ужасе
при
мысли,
что
она
меня
не
вспомнит.
And
I
know,
that's
just
the
way
it
goes
Я
знаю,
так
обычно
и
бывает.
I
stare
at
her
picture,
stuck
up
on
the
fridge
Я
смотрю
на
ее
фотографию,
приклеенную
на
холодильнике
-
Face
to
face
with
the
one
I
miss
Лицом
к
лицу
с
той,
по
кому
я
скучаю.
I'm
alone,
and
reaching
for
the
phone
Я
один
и
тянусь
к
телефону...
To
tell
her,
we've
gone
too
far
to
give
up
now
Чтоб
сказать
ей,
что
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
теперь
всё
бросить,
And
like
a
bomb,
it
all
comes
out
[I
like
the
way
that.]
И
тут
я
взрываюсь
чувствами,
словно
бомба.
[Я
так
люблю
то,
как...]
She
looks
at
me
like
nobody
else,
like
nobody's
ever
done
Она
смотрит
на
меня
так,
как
до
этого
никто
не
делал,
She
makes
me
feel
like
nobody
else,
like
nobody's
ever
done
Она
дарит
мне
те
чувства,
которые
никому
неизвестны,
And
I
wanna
make
her
feel
like
nobody
else,
like
nobody's
ever
done
И
теперь
я
хочу
подарить
ей
те
чувства,
которые
никому
не
известны
And
I
wanna
make
her
feel
like
nobody
else,
like
nobody's
ever
done
И
теперь
я
хочу
подарить
ей
те
чувства,
которые
никому
не
известны
Back
from
the
city
standing
in
the
rain
Возвратившись
из
города,
она
стояла
под
дождем,
Asked
if
she'd
be
going
back
again
И
я
спросил,
вернётся
ли
она.
She
said
no,
this
time
I'm
staying
home
Она
ответила:
"Нет,
на
этот
раз
я
остаюсь
дома".
She
looks
at
me
like
nobody
else,
like
nobody's
ever
done
Она
смотрит
на
меня
так,
как
до
этого
никто
не
делал,
She
makes
me
feel
like
nobody
else,
like
nobody's
ever
done
Она
дарит
мне
те
чувства,
которые
никому
неизвестны,
And
I
wanna
make
her
feel
like
nobody
else,
like
nobody's
ever
done
И
теперь
я
хочу
подарить
ей
те
чувства,
которые
никому
не
известны
And
I
wanna
make
her
feel
like
nobody
else,
like
nobody's
ever
done
И
теперь
я
хочу
подарить
ей
те
чувства,
которые
никому
не
известны
Like
nobody
I
Я
как
никто,
Like
nobody
I
Я
как
никто,
Love
somebody
like
Люблю
кое-кого
так,
Like
nobody
else
Как
никто
другой...
Like
nobody
I
Я
как
никто,
Like
nobody
I
Я
как
никто,
Love
somebody
like
Люблю
кое-кого
так,
Like
nobody
else
Как
никто
другой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Kroeger, Matthew Jean Paul Walst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.