My Darling Clementine - 100,000 Words - traduction des paroles en russe

100,000 Words - My Darling Clementinetraduction en russe




100,000 Words
Сто тысяч слов
I recall the day that we first met
Я помню день, когда мы встретились впервые
And I promised things that I'd come to regret
И обещал то, о чём потом жалел
Sometimes it's too hard to see things through
Порой так трудно довести всё до конца
So I'm taking back the promises that I made to you
Так что забираю обещания, что тебе дал
Well the words you spoke never meant much anyway
Слова твои не стоили и гроша
For every truth you told to me, a lie wasn't far away
За каждой правдой ложь была недалече
If you can't keep your word or tell the truth
Коль не держишь слово и не говоришь правду
Goodbye for now, goodbye my dear, I'm walking out on you
Прощай, моя дорогая, я ухожу от тебя
A hundred thousand words have passed between
Сто тысяч слов пролетело между
A hundred thousand people just like you and me
Сто тысяч людей, таких как мы с тобой
Where every day they disappear and then
Где каждый день они исчезают, а потом
They soldier on, they carry on, while the light fades within
Идут вперёд, живут, пока внутри гаснет свет
But you won't know
Но ты не будешь знать
Which way to go
Куда идти
Which way is fine
Куда угодно
Come back you are mine
Вернись, ты моя
If we could only spend more time apart
Если б могли лишь больше времени провести в разлуке
I'm sure that we could find what we had at the start
Уверен, мы бы нашли то, что было вначале
If absence makes the heart grow fonder still
Коль разлука чувства лишь сильней раздует
I won't come back at all
Я не вернусь совсем
I'll just stay away, and you can do what you will
Останусь вдали, а ты делай что хочешь
A hundred thousand words have passed between
Сто тысяч слов пролетело между
A hundred thousand people just like you and me
Сто тысяч людей, таких как мы с тобой
Where every day they disappear and then
Где каждый день они исчезают, а потом
They soldier on, they carry on, while the light fades within
Идут вперёд, живут, пока внутри гаснет свет





Writer(s): Michael Weston King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.