Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I No Longer Take Pride
Я больше не горжусь
Yes,
I'm
a
man
Да,
я
мужчина,
Who
likes
to
dress
right
Который
любит
одеваться
с
иголочки,
A
sharp
crease
in
my
stride
С
острой
складкой
в
походке,
My
shirts
tailored
and
tight
Рубашки
по
фигуре,
облегают
плотно,
A
white
cuff
below
the
sleeve
Белая
манжета
ниже
рукава,
Of
my
jacket
cut
fine
Моего
отлично
скроенного
пиджака,
Shoes
polished
to
gleam
Ботинки
начищены
до
блеска,
The
right
knot
in
my
tie
Идеальный
узел
галстука,
But
if
you
take
a
closer
look
Но
если
взглянуть
поближе,
You'll
see
my
collar
has
worn
Увидишь
- воротник
мой
поношен,
And
this
suit
needs
a
clean
И
этот
костюм
нуждается
в
чистке,
And
these
trousers
are
torn
И
эти
брюки
порваны,
Since
the
day
she
passed
on
С
того
дня,
как
она
ушла,
And
I
changed
my
ways
И
я
изменил
свои
привычки,
I
no
longer
take
pride
Я
больше
не
горжусь
In
my
appearance
these
days
Своей
внешностью
в
эти
дни.
I
used
to
frequent
Я
раньше
посещал
The
finest
cafes
in
town
Лучшие
кафе
в
городе,
Where
the
waiter
knew
my
name
Где
официант
знал
мое
имя,
Before
I
even
sat
down
Прежде
чем
я
садился,
I
drove
the
most
stylish
car
Я
водил
самый
стильный
автомобиль,
An
immaculate
machine
Безупречную
машину,
White
wall
tyre,
leather
seats
Белая
резина,
кожаные
сиденья,
Chrome
polished
to
gleam
Хром
начищен
до
блеска,
But
these
days
I
don't
drive
Но
теперь
я
не
вожу,
I
lost
my
license
last
fall
Я
потерял
права
прошлой
осенью,
Driving
under
the
influence
За
вождение
в
нетрезвом
виде
Of
a
girl
blonde
and
tall
Из-за
девушки,
высокой
блондинки,
And
those
places
we
would
dine
И
те
места,
где
мы
ужинали,
They're
too
rich
for
me
now
Теперь
для
меня
слишком
дороги,
And
I
no
longer
take
pride
И
я
больше
не
горжусь
In
my
appearance
somehow
Своей
внешностью,
как-то
так.
I'm
looking
down
my
darling
watching
over
you
Я
смотрю
свысока,
дорогая,
наблюдая
за
тобой,
See
me
in
the
reflection
if
you
keep
shining
up
your
shoes
Узришь
меня
в
отраженье,
если
начистишь
туфли,
My
life
would
have
been
nothing
without
you
Моя
жизнь
была
б
ничем
без
тебя,
I'm
there
at
the
table
Я
там
за
столом,
I'm
there
on
the
back
seat
with
you
Я
там
на
заднем
сиденье
с
тобой,
And
although
I
know
I
hide
И
хоть
я
знаю,
что
скрываюсь,
In
our
love,
you
must
always
take
pride
В
нашей
любви
ты
всегда
гордись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lou Dalgleish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.