Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of the Carnival
Король карнавала
Down
in
Guadalajara
there's
a
man
behind
the
bar
В
Гвадалахаре
за
стойкой
парень
Who
understands
his
pain
Понимающий
его
боль
He
will
pour
his
heart
out,
they
will
pour
the
drinks
Он
душу
изольёт,
а
ему
нальют
So
he's
drunk
again
И
вот
он
снова
пьян
Louisa
up
and
left
him,
took
the
children
when
Луиза
бросила,
детей
забрала
She
could
no
longer
take
the
life
Когда
не
вынесла
тягот
Tonight
they
leave
for
Juarez
Сегодня
в
Хуарес
уезжают
And
he
wonder's
if
he'll
ever
see
his
wife
Увидит
ли
он
жену?
Не
знает
он
Another
show
to
go,
then
the
breakdown
Ещё
шоу,
потом
разборка
And
finally
another
town
И
снова
город
вдалеке
Last
night
they
lost
he
money
Вчера
кассу
обчистили
When
somebody
went
and
shot
the
ticket
booth
down
Кто-то
прострелил
будку
в
щепки
Through
the
streets
of
the
Barrios
По
улицам
Баррио
He
watches
the
young
boys
run
with
their
knives
Смотрит,
как
мальчишки
бегут
с
ножами
No
wonder
she
left
him
Недаром
ушла
она
This
is
no
place
for
the
children,
or
a
wife
Не
место
детям
и
жене
в
этих
краях
But
as
the
spotlight
hits
the
ring
Но
луч
света
бьёт
в
арену
And
the
crowd
begins
to
call
Толпа
ревёт
в
экстазе
It's
the
greatest
ever
feeling
Величайшее
чувство
That
makes
this
little
man,
feel
so
tall
Что
малого
ростком
возносит
ввысь
No
matter
how
much
it
hurts
Как
ни
жжёт
ладонь
верёвка
When
the
rope
burns
his
palm
Как
ни
терзает
боль
He's
the
king
of
the
carnival
Он
- король
карнавала
And
he
can
come
to
no
harm,
he
can
come
to
no
harm
И
ничто
не
грозит
ему,
не
грозит
ему
Down
in
Juan
Repose
В
квартале
Хуан-Репосо
Where
the
bars
never
close
he
can
hear
them
play
Где
бары
не
закрыты,
слышны
напевы
He
dreams
that
he's
beside
you
Ему
снится,
что
рядом
ты
Walking
right
behind
her
as
he
watches
her
sway
Идёт
за
ней
следом,
любуясь
походкой
That's
the
only
way
he'll
see
me,
in
dreams
Лишь
так
он
видит
меня,
в
мечтах
Until
he
can
find
a
better
line
Пока
не
найдёт
путей
иных
He's
not
the
only
man
who
can
show
her
the
very
worst
of
times
Не
он
один
способен
показать
ей
жизни
мрак
No
matter
how
much
it
hurts
Как
ни
терзает
боль
I'll
forever
be
blue
Навек
я
в
тоске
If
you're
going
to
leave
me
girl
Коль
бросишь,
любимая
You
can't
stop
me,
waiting
for
you
Не
помешаешь
ждать
тебя
One
day
we'll
lay
this
burden
down
Сложим
ношу
мы
однажды
And
we'll
move
across
the
river
Перейдём
реку
вдвоём
And
you
will
be
my
only
world
Ты
станешь
целым
миром
You
will
be
my
only
world
Ты
станешь
целым
миром
You
will
be
my
only
world
Ты
станешь
целым
миром
You
will
be
my
only
world
Ты
станешь
целым
миром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.