My Dying Bride - Hail Odysseus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Dying Bride - Hail Odysseus




Hail Odysseus
Слава Одиссею
He surely sails on tameless seas
Он плывет по морям неукротимым,
With idle hours in devils hands
В руках дьявола часы праздные.
One hundred men on tameless seas
Сто мужей на морях неукротимых,
Always searching for sacred land
Ищут вечно земли священные.
Rain lashing raw shoulders
Дождь хлещет плечи обнажённые.
So heave, onwards, and heave again!
Так гребите, вперёд, и снова гребите!
With wrists bangled in scars again
Запястья в шрамах, снова вы гребите.
From below, she watched only him
Из бездны она лишь за ним наблюдала,
Secretly, she watched only him
Тайно она лишь за ним наблюдала,
Stowaway, she crept so grim
Безбилетница, она так мрачно кралась.
He surely sails enchanted seas
Он плывет по морям зачарованным,
Hearing voices he believes
Слышит голоса, которым доверяет.
Hail Odysseus, come to us
Слава Одиссею, иди к нам,
So heave onwards and heave toward us
Так гребите вперёд, к нам гребите.
With wrists bangled with gold and stars
Запястья в золоте и звёздах,
And from below she screams out ′No! Odysseus, please don't go′!
И из бездны она кричит: "Нет! Одиссей, прошу, не уходи!"
And you must fear the voice you hear
И ты должен бояться голоса, что слышишь,
Already now, they're so near
Уже сейчас они так близко,
'And you will fall at the sirens call, into their poisoned claws!′
ты падешь на зов сирен, в их ядовитые когти!"
Fearing loss she watched them go
Боясь потери, она смотрела, как они уходят.
The sirens, she thought, take me
"Сирены, подумала она, возьмите меня."
From below, she leapt into the sea
Из бездны она прыгнула в море,
From the sea to the land, greeting her, a golden hand
Из моря на землю, приветствуя ее, золотая рука.
′Welcome child, to our isle, become one, take my hand'
"Добро пожаловать, дитя, на наш остров, стань одной из нас, возьми мою руку."
So it was, a new voice sung aloud from the sand
Так и было, новый голос раздался с песка,
′So now sing, lure them in, Odysseus can be your king
"Так пой же, замани их, Одиссей может быть твоим королем,
The only way to love him, dear child, is to sing them in'
Единственный способ любить его, дорогое дитя, заманить их пением."
And so it was, the crew were lost, even brave Odysseus
Так и случилось, команда была потеряна, даже храбрый Одиссей.
Into her arms forevermore, she sings no longer on the shore
В ее объятиях навеки, она больше не поет на берегу.





Writer(s): Aaron Stainthorpe, Andrew David Craighan, Hamish Glencross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.