My Dying Bride - Here in the Throat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Dying Bride - Here in the Throat




Here in the Throat
Здесь, в горле
I need him
Мне нужен он,
To wash me of my sin
Чтобы смыть с меня мой грех,
To take me from this place
Чтобы забрать меня отсюда,
To heal me of my wounds
Чтобы исцелить мои раны.
I need him
Мне нужен он,
To clean your mark off me
Чтобы стереть с меня твой след,
To wipe you from my eyes
Чтобы вычеркнуть тебя из моей памяти,
To strike you from my heart
Чтобы вырвать тебя из моего сердца.
I need him
Мне нужен он.
I know, not what, I do or say
Я не знаю, что я делаю или говорю,
But I, do what, I say and believe
Но я делаю то, что говорю, и верю в это.
You need him
Тебе нужен он,
To take you from this place
Чтобы забрать тебя отсюда,
To heal you from your wounds
Чтобы исцелить твои раны.
You need him
Тебе нужен он,
To clean my mark off you
Чтобы стереть с тебя мой след,
To wipe me from your eyes
Чтобы вычеркнуть меня из твоей памяти,
To strike me from your heart
Чтобы вырвать меня из твоего сердца.
You need him
Тебе нужен он.
You are, nothing to me, anymore
Ты больше ничего для меня не значишь.
I hope, I mean, nothing to you
Надеюсь, я тоже ничего для тебя не значу.
I want a place to hide, somewhere far from your side
Я хочу найти место, где спрятаться, где-нибудь подальше от тебя.
There is no stopping you, there′s nothing you won't do
Тебя не остановить, нет ничего, чего бы ты не сделала.
You′re killing for your God, the stench that you
Ты убиваешь ради своего Бога, зловоние, которое ты
Have trod
Распространяешь.
The world is black to you, until you slay me too
Мир для тебя черен, пока ты не убьешь и меня.
I'm wasted under you, I meant nothing at all
Я измотан тобой, я ничего не значил для тебя.
Thank God I wasted you, no longer will I fall
Слава Богу, я потратил тебя впустую, я больше не паду.
I will live again
Я буду жить снова.
Your grasp on me has gone
Твоя хватка ослабла.
Your downfall and your end
Твое падение и твой конец.
At last my peace has come
Наконец-то ко мне пришел покой.
Before I end let me tell you
Прежде чем я закончу, позволь мне сказать тебе:
Never lay down for anyone at all
Никогда не ложись ни для кого.





Writer(s): Aaron Stainthorpe, Andrew Craighan, Calvin Robertshaw, Adrian Jackson, Richard Miah, Martin Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.