My Dying Bride - The Scarlet Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Dying Bride - The Scarlet Garden




The Scarlet Garden
Алый сад
I know no shame
Я не знаю стыда.
The empire of my desire
Империя моего желания
Gathers you into my fire
Втягивает тебя в мой огонь.
I hope you fall. Hope you call,
Надеюсь, ты падешь. Надеюсь, ты воззовешь
My filthy name. It makes you crawl
Мое грязное имя. Оно заставляет тебя ползти
On you knees, with all your pleas.
На коленях, со всеми твоими мольбами.
Lay down there, look up at me.
Ложись туда, смотри на меня.
Are you alive my dear, and breathing?
Ты жива, моя дорогая, и дышишь?
Are you diseased my dear, and bleeding?
Ты больна, моя дорогая, и истекаешь кровью?
I′ll lift you high my dear,
Я подниму тебя высоко, моя дорогая,
I'll have you dreaming.
Я заставлю тебя мечтать.
′Tis time to say farewell, to your pleading.
Пора попрощаться со своими мольбами.
Poor devils as thou art. A ruin at my feet.
Бедная дьяволица, какой ты стала. Руины у моих ног.
Go drop your little life, and welcome up my sleep.
Отбрось свою жалкую жизнь и приветствуй мой сон.
So briefly at my side. So simple in defeat.
Так недолго ты была рядом со мной. Так просто потерпела поражение.
No more lies utter from you.
Больше никакой лжи из твоих уст.
From mine eyes I must take you.
Из моих глаз я должен тебя вырвать.
No longer wise. Nothing is new.
Больше никакой мудрости. Ничего нового.
Tears for my trembling faith.
Слёзы по моей дрожащей вере.
You shall not die unsung.
Ты не умрешь безвестной.
Goodbye my dear, you wicked thing.
Прощай, моя дорогая, ты, злое создание.
I have no tears, beautiful thing.
У меня нет слез, прекрасное создание.
No silver pail to catch them in.
Нет серебряного ведра, чтобы их собрать.
So ends this tale you did not win.
Так заканчивается эта история, в которой ты не победила.





Writer(s): My Dying Bride


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.