Paroles et traduction My Dying Bride - To Shiver in Empty Halls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Shiver in Empty Halls
Дрожать в Пустых Залах
I
rose
in
purest
winter.
Я
восстал
в
чистейшую
зиму.
The
ripped
canvas
of
the
dark
sky.
Разорванный
холст
темного
неба.
Fierce
I
go
into
the
night.
Яростно
иду
я
в
ночь.
As
rain
runs
upon
me,
Пока
дождь
струится
по
мне,
My
poisoned
shell
becomes
alight.
Моя
отравленная
оболочка
загорается.
Wickedness
with
beauty
Злоба
с
красотой
—
Is
the
Devil's
baited.
Приманка
Дьявола.
Darkness
is
loneliness.
Тьма
— это
одиночество.
With
shadows
tall
and
grim,
С
тенями
высокими
и
мрачными,
And
histories
inked
in
sin.
И
историями,
написанными
грехом.
I
have
eaten
you.
Я
поглотил
тебя.
My
guilt
is
dust.
Моя
вина
— прах.
St.
Petersburg
revealed
to
me,
Санкт-Петербург
открылся
мне,
Its
Winter
Palace
by
the
sea,
Его
Зимний
дворец
у
моря,
Saw
my
crippled
birth.
Видел
мое
искалеченное
рождение.
The
seduction
of
Plato
Соблазн
Платона
Offers
up
one
more
clue.
Предлагает
еще
одну
подсказку.
Watching
proud
with
a
smile
on
my
face.
Наблюдаю
гордо
с
улыбкой
на
лице.
Your
holy
shiver
and
fall
from
grace.
Твоя
святая
дрожь
и
падение
из
благодати.
All
you
offer
is
an
empty
faith.
Все,
что
ты
предлагаешь
— пустая
вера.
Looking
around
me,
that
won't
keep
you
safe.
Оглянись
вокруг,
это
тебя
не
спасет.
And
I
am
always
at
your
side,
И
я
всегда
рядом
с
тобой,
Crawling
black
and
silent.
Ползущий
черный
и
безмолвный.
You
do
not
even
truly
believe,
Ты
даже
по-настоящему
не
веришь,
Which
makes
me
proud
of
what
I've
achieved.
И
это
заставляет
меня
гордиться
тем,
чего
я
достиг.
The
fortress
of
humanity,
Крепость
человечества,
Broken
now,
falls
into
the
sea.
Разрушенная
теперь,
падает
в
море.
Now
my
sins
are
washed
away.
Теперь
мои
грехи
смыты.
For
those
of
you,
who
exist,
Для
тех
из
вас,
кто
существует,
I
lay
for
you,
three
numbers
six
Я
оставляю
вам
три
шестерки.
Over
the
hill
and
under
the
ground,
За
холмом
и
под
землей,
Sing
as
you
like,
there
is
no
sound.
Пой,
как
хочешь,
звука
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Craighan, Aaron Stainthorpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.