Paroles et traduction My Hair is Bad - Hadaka
近頃あっという間にやってくる
Lately
it
comes
so
fast
未来ってやつは
This
thing
called
the
future
達観も楽観もさせちゃくれないが
It
won't
let
me
be
objective
or
optimistic
あべこべな僕らは
But
we're
perverse
今日も同じ場所に立っている
And
today
once
again
we're
standing
in
the
same
place
君が太陽
僕が月とかそんな
You're
the
sun,
I'm
the
moon,
or
something
like
that
単純じゃない
It's
not
so
simple
遊べ
笑え
ココロから
Play,
laugh,
with
all
your
heart
辿り着ける
(yeah)
ハダカなら
We
can
reach
it
(yeah)
if
we're
naked
くしゃくしゃな顔
見せておくれよ
Show
me
your
crumpled
up
face
正直者で損したってなんぼ
It's
no
big
deal
if
you've
lost
out
being
honest
見えない涙も感じてるよ
I
can
feel
the
tears
you
can't
see
それぞれの音が
重なり合う
The
sound
of
each
of
us
涙の数だけ
響き合って
Overlaps,
resonates
with
each
of
our
tears
だから今を強く生きてる
That's
why
I'm
living
hard
now
遊べ
笑え
ココロから
Play,
laugh,
with
all
your
heart
辿り着ける
(yeah)
ハダカなら
We
can
reach
it
(yeah)
if
we're
naked
泣き笑いに
救われる日もある
There
are
days
when
we're
saved
by
laughter
and
tears
言葉に出来ない
想いを抱えて
Holding
feelings
I
can't
put
into
words
だから僕ら今日も歌ってる
That's
why
we're
singing
even
today
だから僕ら生きてる
That's
why
we're
alive
たとえ
声が
枯れるとも
Even
if
my
voice
叫ぶ
踊る
(yeah)
ハダカでも
Loses
its
strength,
I'll
scream,
dance
(yeah),
even
if
I'm
naked
くしゃくしゃな顔
見せておくれよ
Show
me
your
crumpled
up
face
つまづいたなら
立ち上がればいい
If
you
stumble,
just
stand
back
up
again
流した涙も笑ってるはずさ
Your
shed
tears
must
be
smiling
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomomi Shiiki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.