Paroles et traduction My Hair is Bad - Itsuka Kekkon Shitemo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itsuka Kekkon Shitemo
Даже если однажды мы поженимся
大好きで大切で大事な君には
Ты
такая
любимая,
такая
важная
для
меня,
愛してるなんて言わないぜ
Но
я
не
скажу
тебе,
что
люблю.
手紙は書かない
Письма
писать
не
буду,
写真も撮らないし
Фотографий
- тоже.
贈り物なんてなんか恥ずかしくて
Дарить
подарки
как-то
неловко,
外で食べるのもいい
Ходить
куда-то
поесть
- это
хорошо,
でも家だともっといい
Но
дома
еще
лучше.
残り物だってもう恥ずかしくないしね
Доедать
друг
за
другом
уже
не
стыдно,
правда?
これからもよろしくね
ずっと
ずっと
Дальше
- больше.
Всегда,
всегда.
大好きで大切で大事な君には
Ты
такая
любимая,
такая
важная
для
меня,
愛してるなんて言わないぜ
Но
я
не
скажу
тебе,
что
люблю.
君の好きなものを俺も好きで良かったし
Как
же
хорошо,
что
мне
нравится
то,
что
нравится
тебе,
俺の嫌いなものにまで君は優しくて
Ты
добра
даже
к
тому,
что
я
терпеть
не
могу.
俺の知らないことを君は知っているけど
Ты
знаешь
то,
чего
не
знаю
я,
君の知らないことは俺も知らないんだ
Но
чего
не
знаешь
ты
- не
знаю
и
я.
お互いがお互いを
もっと
もっと
Мы
с
тобой
друг
друга
всё
больше,
больше...
大好きで大切で大事な君には
Ты
такая
любимая,
такая
важная
для
меня,
愛してるなんて言わないでいいね
И
не
нужно
говорить,
что
любишь,
всё
в
порядке.
毎日がなんだか退屈に思えても
Пусть
каждый
день
кажется
немного
скучным,
毎朝、僕の横にいて
Каждое
утро
ты
рядом
со
мной.
なんだかんだ言って僕らは他人で
Посторонним
людям
мы
можем
показаться
странными,
ああだこうだ言って好きにしたらいいよね
Но
нам
не
важно,
что
они
скажут,
главное
- нам
хорошо.
なんやかんやあってこのまま暮らして
Так
и
будем
жить
вместе,
как
ни
в
чем
не
бывало.
そうだ
たまには旅行でも行こうよ
А
давай
как-нибудь
съездим
куда-нибудь!
大好きで大切で大事に思っている
Ты
такая
любимая,
такая
важная
для
меня,
я
дорожу
тобой.
愛してるなんて取っておけばいいよ
Слова
любви
прибережем
для
особенного
случая.
大したことなど起きたりしないけど
Пусть
ничего
грандиозного
не
происходит,
大したことなんていらないよ
Да
нам
это
и
не
нужно.
大好きで大切で大事な君には
Ты
такая
любимая,
такая
важная
для
меня,
愛してるなんて言わないでいいね
И
не
нужно
говорить,
что
любишь,
всё
в
порядке.
毎日がなんだか退屈に思えても
Пусть
каждый
день
кажется
немного
скучным,
毎朝、僕の横にいて
Каждое
утро
ты
рядом
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomomi Shiiki
Album
Mothers
date de sortie
22-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.