My Hair is Bad - 君が海 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction My Hair is Bad - 君が海




君が海
You are the sea
この夏が最後になるなら
If this summer is to be the last,
その横顔だけでいいから
Then just your profile
ずっと忘れない
Is enough for me to remember
八月の教室には
In the August classroom
もう誰もいなかった
There is no one anymore
吹奏楽たちと埃が少し溢れた
The wind orchestra and dust fill the air slightly
なんの訳もなく寂しくて
Without reason, I feel lonely
水槽に浮かんでた
Floating in the aquarium
幸福も不幸もまるで泡みたいだ
Happiness and unhappiness seem like bubbles
母に似た癖毛の背中に
On the back of my curly hair like my mother
季節より先に
Before the season begins
君のこと乗せてた
I carried you.
あの海を待っていた
I was waiting for that sea.
ただ蝉が鳴いていた
Only the cicadas sang
この夏が最後になるなら
If this summer is to be the last,
その横顔だけでいいから
Then just your profile
ずっと忘れないように
Is enough for me to remember.
約束通り電話した
I called as promised,
午前0時過ぎ花火だけ持って
Just past midnight, with only fireworks in hand.
砂時計は残りわずか
The hourglass has little sand remaining
自販機の明かり君と逃げ出した
We escaped with the light of the vending machine.
青さが二人を締め付けて離さないような
The blue seemed to hold us tight
またただ 夢を見ていた
Once again I was dreaming
夢を見ていた
I was dreaming
団扇に穴を開けて覗いた
I looked through a fan with holes in it
氷菓子を舐めた
I licked an ice confection
君が笑っていた
You were laughing
ただ恋に落ちていた
I had simply fallen in love
頬に汗をかいていた
Sweat was beading on my cheeks
線香花火が落ち消えた後に
After the sparkler fell and went out
二人は黙って近付き暗闇で また口づけた
We closed the distance in silence and in the darkness, we kissed again.
何度も襲ってきた
Memories often came back to me
記憶が残っていた
They were memories that remained
想い出を校庭に埋めて
Burying our memories in the schoolyard
子供たちは皆大人になった
The children became adults
枯れた朝顔
Withered morning glories
魔法が解けるようだ
It seems the magic spell has been broken
八月は眠るように目を閉じた
August closed its eyes as if to sleep.
砂を止めたくて横にして
Turning the hourglass on its side in an attempt to stop the sand
いた砂時計を元に戻しても
Even if I were to return it to its original position.
今は あの夏がもう来なくても
Even if that summer will never come again
いつまでも あの海が
That sea will always be you
君が海
You are the sea





Writer(s): Tomomi Shiiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.