Paroles et traduction My Hair is Bad - 予感
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オリンピック中止のニュースすら
Even
the
news
of
the
Olympics
being
canceled
聞こえないくらい恋してた
couldn't
keep
me
from
falling
in
love
with
you
開かない海の砂浜で
On
the
sandy
shore
of
the
closed
sea
横顔に見惚れていた
I
was
captured
by
your
profile
彼氏がいたっていいから
It's
okay
even
if
you
have
a
boyfriend,
内緒は綺麗になっていくから
because
secrecy
makes
you
more
beautiful
叶いはしない
でも構わない
It
may
not
come
true,
but
that's
fine
居心地に甘えていた
I
was
content
with
the
comfort
君と笑っていた
I
was
laughing
with
you
なぜか僕は少し切なくて
yet
I
felt
a
little
sad
これが夢なら覚めないでそう願っていた
If
this
were
a
dream,
I
wished
it
would
never
end
電話を待っていた
I
waited
for
your
call,
僕からはかけない約束だ
promising
myself
not
to
call
you
恋人に飽きた日だけ愛されていた
You
only
loved
me
the
days
you
were
tired
of
your
boyfriend
和食
タイ料理割高の商品
Japanese,
Thai,
and
expensive
foods,
帰り遅くならないように
I
tried
not
to
stay
out
too
late
隣に居たくて
ダメともわかってる
I
wanted
to
be
by
your
side,
even
though
I
knew
it
was
wrong
ソーシャルディスタンスなんてことにしないで
Don't
keep
your
distance,
social
or
otherwise
助手席
僕に頷いてる
You
nodded
at
me
from
the
passenger
seat,
用意した
台詞も話せずに
but
I
couldn't
say
the
words
I
had
prepared
人気のない路地で君が先に降りた
On
a
deserted
alley,
you
got
off
first
じゃあねと別れた後
After
we
said
goodbye,
いつも僕は少し我慢してた
I
always
held
back
a
little
振り返れば辛いのも分かっていた
I
knew
it
would
hurt
if
I
looked
back,
誕生日が迫っていた
but
your
birthday
was
drawing
near
君が彼に怪しまれないものを
I
searched
for
a
gift
that
your
boyfriend
wouldn't
suspect
探している自分が二番目と気付いていた
I
knew
I
was
second-best
誰もいない体育館
In
the
empty
gym,
卒業の合唱をしよう
let's
sing
our
graduation
song
花壇のフリージア摘んで胸に刺そう
Let's
pick
a
freesia
from
the
flower
bed
and
pin
it
to
our
chest
去り際に君が言う
As
you
leave,
you
say
「またね」すらも響いてしまうくらい
even
a
"See
you
later"
echoes
loudly
静かな今夜を過ごそう
Let's
have
a
quiet
night
tonight
「大事な話があるの」とラインがきた時に
When
the
Line
message
came
that
said,
"I
have
something
important
to
tell
you,"
すでに良い予感と悪い予感が揺れながら襲ってきた
both
a
good
feeling
and
a
bad
feeling
washed
over
me
「結婚するんだ」って受話器越しで君が泣いていた
Over
the
phone,
you
said,
"I'm
getting
married,"
and
you
started
to
cry
僕は「おめでとう」としか言えなかった
All
I
could
say
was,
"Congratulations"
本当は分かっていた
In
truth,
I
knew
僕たちが結ばれないことも
that
we
would
never
be
together
君が話したいことも
終わり方も
what
you
wanted
to
say
and
how
it
would
end
オリンピック中止のニュースすら
Even
the
news
of
the
Olympics
being
canceled
聞こえないくらい恋してた
couldn't
keep
me
from
falling
in
love
with
you
開かない海の砂浜で
On
the
sandy
shore
of
the
closed
sea
横顔に見惚れていた
I
was
captured
by
your
profile
渡せなかったプレゼントが
The
present
I
couldn't
give
you
まだ部屋に残っていた
is
still
in
my
room
僕は今もあの夢の中
I'm
still
in
that
dream
君からの電話を待ってる
waiting
for
your
call
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomomi Shiiki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.