My Hair is Bad - 瞳にめざめて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction My Hair is Bad - 瞳にめざめて




瞳にめざめて
Awakening in Your Eyes
瞬きすら忘れてしまうくらい
I blinked without realizing, I was absorbed
いつのまにか夢中になってたんだ
Before I knew it, I was captivated
初めからそう決まってたみたいに
As if it was meant to be
まるで天使のように
Like an angel
現れた君が僕の前で笑った
You appeared before me, smiling
そのときわかった きっとこれを待っていた
I knew then and there that I had been waiting for this
恋をしてた あのときに
I was in love, at that moment
僕は目が離せなくて
I couldn't take my eyes off you
青い海より 光る星より
More beautiful than the blue ocean, brighter than the stars
僕はただ君をみていたかった
I just wanted to watch you
君は僕をどう思ってるのか
How do you feel about me?
わかるようでわからないけど
I think I know, but I'm not sure
戸惑った僕にまた無邪気に笑うから
As I hesitated, you smiled again, innocently
気がつくと僕も君につられて笑ったんだ
I found myself smiling back, drawn into your laughter
喜んだ横顔を
I can't forget your smiling face
もう忘れられなくて
For some reason, I was happier
きっと君より 他の誰より
Than anyone else, even yourself
なんでだろう 僕が嬉しかった
Why, I wonder?
(Wow) もう きっと病気なんだ
(Wow) I must be sick
(Wow) どこでなにしてても
(Wow) Wherever I am, whatever I'm doing
(Wow) 目を閉じても浮かんでるんだ
(Wow) When I close my eyes, there it is
(Wow) 君の笑う顔が
(Wow) Your smiling face
目の前に君がいると 言葉が出てこなくて
When you're in front of me, I can't find the words
勇気がないんじゃない 言う気はあるけど
It's not that I'm not brave enough, I want to tell you
だけど まだ
But not yet
恋をしてた あのときから
Since the moment I fell in love
走り出した 気持ちは 止まらない
My heart races nonstop
でも今は 恋のままで
But for now, let's stay in love
もう少しだけ このままで
Just a little while longer
君を見ていたいから
Because I want to look at you
恋をしてる 君に
The one I'm in love with





Writer(s): Tomomi Shiiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.