My Hair is Bad - 翠 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction My Hair is Bad - 翠




Emerald
髪を切るだけ またそれだけで
Just by cutting my hair
きっと大丈夫だって思えた
I'm sure everything will be okay
街中の花が咲くみたいだ
Like the flowers that bloom in the city streets
何度でも傷付いた思い出をハサミで落とせば
Every time I cut away painful memories with scissors
鏡には主役が映っていた
My reflection in the mirror shines
ドキドキしちゃった時はもう堂々としちゃえばいいや
If my heart starts pounding, I'll just act confident
案外、内心は人にバレていないから
After all, no one can really tell what's going on inside
楽に考える秘訣は考えないってことさ
The secret to feeling relaxed is to not think about it
知っちゃったらもう戻れないよ?
Once you know, there's no going back, right?
知らないに二度と戻れないよ?
Once you know, there's no going back, right?
無知は罪 いや 無知にも価値があるから
Ignorance is a sin, or perhaps ignorance has its own value
一番知っておくべきは正直な自分自身さ
The most important thing to know is who you really are
いつもよりたまにでいいや
Maybe just sometimes, instead of always
いつもあると慣れてっちゃうから
Because if you always have it, you'll get used to it
幸せに飽きないように不幸せも食べるのさ
I devour unhappiness so that I don't get tired of happiness
許せないことを許せたとき
When I could forgive the unforgivable
僕はやっと許された
I was finally forgiven
悲しみに羽が生えて飛んだ
Sadness grew wings and flew away
許せないを許したい
I wanted to forgive the unforgivable
本当はそう思ってると気が付いた
I realized I'd been thinking it all along
誰よりも愛されたいのなら
If you want to be loved more than anyone
誰かをまずは愛さなきゃな
You must first love someone
人は鏡なら人は僕だ
If people are mirrors, then people are me
あぁなりたいになれなくたって
Ah, I may not be able to become what I want to be
なりたくないだけにはならないでいたい
But I don't want to become what I don't want to be
鏡は嘘をつけない
A mirror never lies
タイムマシンに乗れたって
Even if I had a time machine
またやり直したって
And I could do it all again
結末はきっと変わらないから
The ending would probably be the same
旅立ちのリュックには
In my travel backpack
マシンガンやナイフじゃなく
Instead of a machine gun or a knife
主役が映る手鏡を
There's a mirror that reflects the protagonist





Writer(s): Tomomi Shiiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.