My Jerusalem - Bury it Low - Unethical Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Jerusalem - Bury it Low - Unethical Remix




I put the hammer down
Я опустил молоток.
We′re burning bridges tonight
Этой ночью мы сжигаем мосты.
I let my hunger drown
Я позволил своему голоду утонуть.
In pools of flames and parasites
В лужах огня и паразитов.
Heroes turn villians if the sunsets
Герои превращаются в злодеев, если закаты
And you let your guard start to fall
И ты позволил своей страже пасть.
Its alright, we gonna build us a wall
Все в порядке, мы построим себе стену.
I wore that thorny crown
Я носил терновый венец.
Dressed up in silks and sacrifice
Одетые в шелка и жертвоприношения
It only slowed me down
Это только замедлило мой
In self control and too polite
Самоконтроль и излишнюю вежливость.
Rejection reflects all the feelings you flex
Отказ отражает все чувства, которые ты испытываешь.
And prefix with regret
И префикс с сожалением
But tonight we're gonna let it blow
Но сегодня ночью мы позволим ему взорваться.
We dig the deepest hole
Мы роем самую глубокую яму.
Bury our hearts below
Похорони наши сердца внизу.
So no one can find it again
Так что никто не сможет найти его снова.
And make you want to feel so low
И заставить тебя чувствовать себя такой подавленной
So alone
Так одиноко
So low
Так низко ...
Take off those hand me downs
Сними эти обноски
You look so frail in skin so tight
Ты выглядишь такой хрупкой в такой тесной коже
You wanna own this town
Ты хочешь владеть этим городом
You best be ready to fight
Тебе лучше быть готовым к бою.
Secrets are secrets cuz trust is your weakness
Секреты есть секреты, потому что доверие-это твоя слабость.
And you couldn′t keep it
И ты не смог его удержать.
So now we gonna let it all out
Так что теперь мы выпустим все это наружу
We dig the deepest hole
Мы роем самую глубокую яму.
Bury our hearts below
Похорони наши сердца внизу.
So no one can find it again
Так что никто не сможет найти его снова.
And make you want to feel so low
И заставить тебя чувствовать себя такой подавленной
So alone
Так одиноко
So low
Так низко ...





Writer(s): Jeffrey L Klein, David Rosser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.