Paroles et traduction My Jerusalem - Dominoes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
stop
the
bleeding
Не
могу
остановить
кровотечение.
It's
too
late
now
Теперь
уже
слишком
поздно.
So
we
suck
out
the
poison
Поэтому
мы
высасываем
яд.
And
spit
it
out
И
выплюнуть
его.
One
door
slams
shut
Одна
дверь
захлопывается.
Another's
broken
down
Еще
один
сломался.
Don't
be
so
scared
Не
бойся
так.
But
you're
floaming
at
the
mouth
Но
ты
плаваешь
во
рту.
No
one's
gonna
stop
us
now!
Теперь
нас
никто
не
остановит!
Like
dominoes
Как
домино.
With
our
make-up
on
С
нашим
макияжем
на
лице.
Like
a
carnival
Как
на
карнавале.
We
got
the
bad
drugs
У
нас
есть
плохие
наркотики.
From
our
good
friends
От
наших
добрых
друзей.
When
the
party
starts
Когда
начнется
вечеринка
It
don't
ever
end
Это
никогда
не
закончится.
Till
it
ends...
Пока
это
не
закончится...
Can
you
tell
me
how
Ты
можешь
сказать
мне,
почему
You
never
left
Ты
никогда
не
уходил?
This
college
town
Этот
студенческий
городок
We
were
living
in
Мы
жили
в
...
How
many
kids
Сколько
детей
How
many
wives
Сколько
жен
Were
they
all
for
love
Были
ли
они
все
ради
любви
Or
just
killing
time?
Или
просто
убиваю
время?
So
I
pour
one
out
Так
что
я
выливаю
одну.
For
all
my
friends
Для
всех
моих
друзей
The
ones
still
alive
Те,
что
еще
живы.
But
are
walking
dead
Но
Ходячие
мертвецы
No
one's
gonna
stop
us
now!
Теперь
нас
никто
не
остановит!
Like
dominoes
Как
домино.
With
our
make-up
on
С
нашим
макияжем
на
лице.
Like
a
carnival
Как
на
карнавале.
We
got
the
bad
drugs
У
нас
есть
плохие
наркотики.
From
our
good
friends
От
наших
добрых
друзей.
When
the
party
starts
Когда
начнется
вечеринка
It
don't
ever
end
Это
никогда
не
закончится.
Till
it
ends...
Пока
это
не
закончится...
We
can
get
some
money
saved
Мы
можем
сэкономить
немного
денег.
Maybe
dream
of
running
away
Может
быть,
мечтаю
убежать.
Once
I
was
who
I
wanted
to
be
Когда-то
я
был
тем,
кем
хотел
быть.
Now
I
can
barely
breathe
Теперь
я
едва
могу
дышать.
The
only
one
to
settle
down
Единственный,
кто
остепенился.
All
I
did
was
saddle
up
Все
что
я
сделал
это
оседлал
лошадь
Always
seem
to
get
what
I
want
Кажется,
я
всегда
получаю
то,
что
хочу.
But
it
never
seems
enough!
Но
этого
никогда
не
бывает
достаточно!
Like
dominoes
Как
домино.
With
our
make-up
on
С
нашим
макияжем
на
лице.
Like
a
carnival
Как
на
карнавале.
We
got
the
bad
drugs
У
нас
есть
плохие
наркотики.
From
our
good
friends
От
наших
добрых
друзей.
When
the
party
starts
Когда
начнется
вечеринка
It
don't
ever
end
Это
никогда
не
закончится.
Till
it
ends...
Пока
это
не
закончится...
Never
end
Никогда
не
кончится
Till
it
ends...
Пока
это
не
закончится...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFREY KLEIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.