My Jerusalem - Valley of Casualties - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Jerusalem - Valley of Casualties




Valley of Casualties
Долина потерь
Night is creeping through our neighbourhood
Ночь крадется по нашему району,
Tucking in the Indian sun
Укрывая индийское солнце.
Throwing shadows on the asphalt plane
Бросает тени на асфальтовую равнину,
Kids playin "Baby if you love me, smile"
Дети играют в "Детка, если любишь меня, улыбнись".
Saying, "I love you but I just can′t smile"
Говорят: люблю тебя, но я просто не могу улыбнуться".
And laughing 'cause it′s just a game
И смеются, потому что это всего лишь игра.
We wade through the valley of casualties
Мы бредем по долине потерь,
Caused by all the things that we deny
Вызванных всем тем, что мы отрицаем
Ourselves in the wake of a world
В себе, на фоне мира,
That's stuck behind traffic lights
Который застрял за светофорами.
No longer do I need to be be blinded
Мне больше не нужно быть ослепленным
From the things that I desire
Тем, чего я желаю,
The things that I desire
Тем, чего я желаю.
My friends, feels like they're aging at a rapid pace
Мои друзья, кажется, стареют стремительными темпами,
Soft faces in a hard parade
Мягкие лица в жестком параде.
Left with no one but themselves to blame
Оставленные ни с кем, кроме себя, кого винить.
Snow never seems to find its way down south
Снег, кажется, никогда не добирается до юга,
Always waiting for a season to change
Всегда ждем смены времен года,
Never get to see the Ice Capades
Никогда не увидим ледовое шоу.
We wade through the valley of casualties
Мы бредем по долине потерь,
Caused by all the things that we deny
Вызванных всем тем, что мы отрицаем
Ourselves in the wake of a world
В себе, на фоне мира,
That′s stuck behind traffic lights
Который застрял за светофорами.
No longer do I need to be be blinded
Мне больше не нужно быть ослепленным
By the things that I desire
Тем, чего я желаю,
The things that I desire
Тем, чего я желаю.
We wade through the valley of casualties
Мы бредем по долине потерь,
Caused by all the things that we deny
Вызванных всем тем, что мы отрицаем
Ourselves in the wake of a world
В себе, на фоне мира,
That′s stuck behind traffic lights
Который застрял за светофорами.
No longer do I need to be be blinded
Мне больше не нужно быть ослепленным
By the things that I desire
Тем, чего я желаю,
The things that I desire
Тем, чего я желаю.





Writer(s): Klein Jeffrey L, Rosser David Clark, Nelson Rick Gunnar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.