Paroles et traduction My Jerusalem - Valley of Casualties
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valley of Casualties
Долина потерь
Night
is
creeping
through
our
neighbourhood
Ночь
крадется
по
нашему
району,
Tucking
in
the
Indian
sun
Укрывая
индийское
солнце.
Throwing
shadows
on
the
asphalt
plane
Бросает
тени
на
асфальтовую
равнину,
Kids
playin
"Baby
if
you
love
me,
smile"
Дети
играют
в
"Детка,
если
любишь
меня,
улыбнись".
Saying,
"I
love
you
but
I
just
can′t
smile"
Говорят:
"Я
люблю
тебя,
но
я
просто
не
могу
улыбнуться".
And
laughing
'cause
it′s
just
a
game
И
смеются,
потому
что
это
всего
лишь
игра.
We
wade
through
the
valley
of
casualties
Мы
бредем
по
долине
потерь,
Caused
by
all
the
things
that
we
deny
Вызванных
всем
тем,
что
мы
отрицаем
Ourselves
in
the
wake
of
a
world
В
себе,
на
фоне
мира,
That's
stuck
behind
traffic
lights
Который
застрял
за
светофорами.
No
longer
do
I
need
to
be
be
blinded
Мне
больше
не
нужно
быть
ослепленным
From
the
things
that
I
desire
Тем,
чего
я
желаю,
The
things
that
I
desire
Тем,
чего
я
желаю.
My
friends,
feels
like
they're
aging
at
a
rapid
pace
Мои
друзья,
кажется,
стареют
стремительными
темпами,
Soft
faces
in
a
hard
parade
Мягкие
лица
в
жестком
параде.
Left
with
no
one
but
themselves
to
blame
Оставленные
ни
с
кем,
кроме
себя,
кого
винить.
Snow
never
seems
to
find
its
way
down
south
Снег,
кажется,
никогда
не
добирается
до
юга,
Always
waiting
for
a
season
to
change
Всегда
ждем
смены
времен
года,
Never
get
to
see
the
Ice
Capades
Никогда
не
увидим
ледовое
шоу.
We
wade
through
the
valley
of
casualties
Мы
бредем
по
долине
потерь,
Caused
by
all
the
things
that
we
deny
Вызванных
всем
тем,
что
мы
отрицаем
Ourselves
in
the
wake
of
a
world
В
себе,
на
фоне
мира,
That′s
stuck
behind
traffic
lights
Который
застрял
за
светофорами.
No
longer
do
I
need
to
be
be
blinded
Мне
больше
не
нужно
быть
ослепленным
By
the
things
that
I
desire
Тем,
чего
я
желаю,
The
things
that
I
desire
Тем,
чего
я
желаю.
We
wade
through
the
valley
of
casualties
Мы
бредем
по
долине
потерь,
Caused
by
all
the
things
that
we
deny
Вызванных
всем
тем,
что
мы
отрицаем
Ourselves
in
the
wake
of
a
world
В
себе,
на
фоне
мира,
That′s
stuck
behind
traffic
lights
Который
застрял
за
светофорами.
No
longer
do
I
need
to
be
be
blinded
Мне
больше
не
нужно
быть
ослепленным
By
the
things
that
I
desire
Тем,
чего
я
желаю,
The
things
that
I
desire
Тем,
чего
я
желаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klein Jeffrey L, Rosser David Clark, Nelson Rick Gunnar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.