My Jerusalem - Young Leather - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Jerusalem - Young Leather




A cold wind blows through
Дует холодный ветер.
Kiss goodnight to the honeymoon
Поцелуй на ночь медовый месяц.
Blue lightning struck you down
Голубая молния сразила тебя.
A devil dancing in a wedding gown
Дьявол танцует в свадебном платье.
You′re gonna lose your little mind
Ты сойдешь с ума.
No love could last forever
Никакая любовь не может длиться вечно.
Warm blood wrapped in young leather
Теплая кровь, завернутая в молодую кожу.
One taste will turn you out
Один вкус тебя вывернет наизнанку.
My hungry heart... it will howl
Мое голодное сердце ... оно будет выть.
Smoke billows out of lungs
Дым вырывается из легких.
You burn bridges back where you come from
Ты сжигаешь мосты там, откуда пришел.
Long whisper, little dreams
Долгий шепот, маленькие мечты.
You'll never find your champion in me
Ты никогда не найдешь во мне своего защитника.
You′re gonna lose your little mind
Ты сойдешь с ума.
No love could last forever
Никакая любовь не может длиться вечно.
Warm blood wrapped in young leather
Теплая кровь, завернутая в молодую кожу.
One taste will turn you out
Один вкус тебя вывернет наизнанку.
My hungry heart... it will howl
Мое голодное сердце ... оно будет выть.
On my knees I beg a little reaction
Стоя на коленях я умоляю о небольшой реакции
On my knees I beg a little time
Стоя на коленях я умоляю немного времени
All we need is satisfaction
Все что нам нужно это удовлетворение
Oh, so we can unwind...
О, так мы можем расслабиться...
Hope hangs like perfume
Надежда висит, как духи.
Smells softly like morning dew
Мягко пахнет утренней росой.
Still life will settle down
Натюрморт успокоится.
Form a desert in your bitter mouth
Образуй пустыню в своем горьком рту.
You're gonna lose your little mind
Ты сойдешь с ума.
No love could last forever
Никакая любовь не может длиться вечно.
Warm blood wrapped in young leather
Теплая кровь, завернутая в молодую кожу.
One taste will turn you out
Один вкус тебя вывернет наизнанку.
My hungry heart... it will howl
Мое голодное сердце ... оно будет выть.





Writer(s): JEFFREY KLEIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.