My Life With the Thrill Kill Kult - Spotlite Hooker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction My Life With the Thrill Kill Kult - Spotlite Hooker




Spotlite Hooker
Проститутка в свете софитов
You tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[Cheap Hollywood pockets]
[Дешевые голливудские карманы]
You Tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[Another star-crash, goes down.]
[Еще одна звезда разбилась.]
You tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[Cheap Hollywood horror.]
[Дешевый голливудский ужас.]
You tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[Spotlite hooker]
[Проститутка в свете софитов]
Another world, another being
Другой мир, другое существо
Enough with the headlines
Хватит с нас заголовков
[Creepy people]
[Жуткие люди]
Another girl, another shaming
Другая девушка, очередной позор
We′re sick of your kind ...
Мы тошним от вашего вида...
[Creepy people]
[Жуткие люди]
Another boy, another Gaming
Другой парень, очередная игра
Maybe it's time to rewind ....
Может быть, пора перемотать назад....
[Creepy people, creepy people, creepy people]
[Жуткие люди, жуткие люди, жуткие люди]
Another young punk ... goes down
Еще один молодой панк... падает
[Freaking ... toxic martyr]
[Чертов... токсичный мученик]
Another star-crash goes down
Еще одна звезда разбивается
[Sleezy - 3D Monster]
[Мерзкий - 3D монстр]
You tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[You were a charity case]
[Ты была благотворительным случаем]
You Tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[And then a mental case]
потом психическим случаем]
You tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[Cheap Hollywood horror]
[Дешевый голливудский ужас]
You tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[Spotlite hooker]
[Проститутка в свете софитов]
Another world, another being
Другой мир, другое существо
Enough with the headlines
Хватит с нас заголовков
[Creepy people]
[Жуткие люди]
Another girl, another shaming.
Другая девушка, очередной позор
We′re sick of your kind ...
Мы тошним от вашего вида...
[Creepy people]
[Жуткие люди]
Another boy, another gaming
Другой парень, очередная игра
Maybe it's time to rewind ....
Может быть, пора перемотать назад....
[Creepy people, creepy people, creepy people]
[Жуткие люди, жуткие люди, жуткие люди]
Another young punk ... goes down
Еще один молодой панк... падает
[Freaking ... toxic martyr]
[Чертов... токсичный мученик]
Another star-crash goes down
Еще одна звезда разбивается
[Sleezy - 3D monster]
[Мерзкий - 3D монстр]
[2-faced people2-faced people]
[Двуличные люди, двуличные люди]
What ... he is having an affair with my sister.
Что... у него роман с моей сестрой.
"Your father is having an affair with your sister?!"
твоего отца роман с твоей сестрой?!"
Yes.
Да.
[We can only dream to be as .... fabulous as you]
[Нам остается только мечтать быть такими же... потрясающими, как ты]
[Leave those big sad-stare eyes - in peace ... with me]
[Оставь эти большие печальные глаза - в покое... со мной]
You tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[Cheap Hollywood pockets]
[Дешевые голливудские карманы]
You Tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[Another star-crash, goes down]
[Еще одна звезда разбилась.]
You tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[Cheap Hollywood horror]
[Дешевый голливудский ужас.]
You tumble like a house of cards
Ты рушишься, как карточный домик
[Spotlite hooker]
[Проститутка в свете софитов]
... an AM Stereo
... AM Stereo






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.