Paroles et traduction My Life With the Thrill Kill Kult - Spotlite Hooker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spotlite Hooker
Проститутка в свете софитов
You
tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[Cheap
Hollywood
pockets]
[Дешевые
голливудские
карманы]
You
Tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[Another
star-crash,
goes
down.]
[Еще
одна
звезда
разбилась.]
You
tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[Cheap
Hollywood
horror.]
[Дешевый
голливудский
ужас.]
You
tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[Spotlite
hooker]
[Проститутка
в
свете
софитов]
Another
world,
another
being
Другой
мир,
другое
существо
Enough
with
the
headlines
Хватит
с
нас
заголовков
[Creepy
people]
[Жуткие
люди]
Another
girl,
another
shaming
Другая
девушка,
очередной
позор
We′re
sick
of
your
kind
...
Мы
тошним
от
вашего
вида...
[Creepy
people]
[Жуткие
люди]
Another
boy,
another
Gaming
Другой
парень,
очередная
игра
Maybe
it's
time
to
rewind
....
Может
быть,
пора
перемотать
назад....
[Creepy
people,
creepy
people,
creepy
people]
[Жуткие
люди,
жуткие
люди,
жуткие
люди]
Another
young
punk
... goes
down
Еще
один
молодой
панк...
падает
[Freaking
... toxic
martyr]
[Чертов...
токсичный
мученик]
Another
star-crash
goes
down
Еще
одна
звезда
разбивается
[Sleezy
- 3D
Monster]
[Мерзкий
- 3D
монстр]
You
tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[You
were
a
charity
case]
[Ты
была
благотворительным
случаем]
You
Tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[And
then
a
mental
case]
[А
потом
психическим
случаем]
You
tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[Cheap
Hollywood
horror]
[Дешевый
голливудский
ужас]
You
tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[Spotlite
hooker]
[Проститутка
в
свете
софитов]
Another
world,
another
being
Другой
мир,
другое
существо
Enough
with
the
headlines
Хватит
с
нас
заголовков
[Creepy
people]
[Жуткие
люди]
Another
girl,
another
shaming.
Другая
девушка,
очередной
позор
We′re
sick
of
your
kind
...
Мы
тошним
от
вашего
вида...
[Creepy
people]
[Жуткие
люди]
Another
boy,
another
gaming
Другой
парень,
очередная
игра
Maybe
it's
time
to
rewind
....
Может
быть,
пора
перемотать
назад....
[Creepy
people,
creepy
people,
creepy
people]
[Жуткие
люди,
жуткие
люди,
жуткие
люди]
Another
young
punk
... goes
down
Еще
один
молодой
панк...
падает
[Freaking
... toxic
martyr]
[Чертов...
токсичный
мученик]
Another
star-crash
goes
down
Еще
одна
звезда
разбивается
[Sleezy
- 3D
monster]
[Мерзкий
- 3D
монстр]
[2-faced
people2-faced
people]
[Двуличные
люди,
двуличные
люди]
What
... he
is
having
an
affair
with
my
sister.
Что...
у
него
роман
с
моей
сестрой.
"Your
father
is
having
an
affair
with
your
sister?!"
"У
твоего
отца
роман
с
твоей
сестрой?!"
[We
can
only
dream
to
be
as
.... fabulous
as
you]
[Нам
остается
только
мечтать
быть
такими
же...
потрясающими,
как
ты]
[Leave
those
big
sad-stare
eyes
- in
peace
... with
me]
[Оставь
эти
большие
печальные
глаза
- в
покое...
со
мной]
You
tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[Cheap
Hollywood
pockets]
[Дешевые
голливудские
карманы]
You
Tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[Another
star-crash,
goes
down]
[Еще
одна
звезда
разбилась.]
You
tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[Cheap
Hollywood
horror]
[Дешевый
голливудский
ужас.]
You
tumble
like
a
house
of
cards
Ты
рушишься,
как
карточный
домик
[Spotlite
hooker]
[Проститутка
в
свете
софитов]
... an
AM
Stereo
... AM
Stereo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.