Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhìn
cánh
bướm
bay
bướm
bay
dập
dờn
Смотри,
бабочка
порхает,
трепещет
в
полёте
Dập
dờn
trong
chiều
nắng
Трепещет
в
вечернем
свете
Tà
áo
tinh
nguyên
sáng
trong
nắng
ngời
Чистый
наряд
сияет
в
лучах
золотых
Diệu
kì
trong
chiều
nắng
Дивно
в
закатном
сиянии
Kìa
những
bước
chân
bước
chân
rộn
ràng
Вот
шаги,
торопливые,
лёгкие
шаги
Rộn
ràng
trên
hè
phố
Торопятся
по
аллее
Màu
áo
trắng
tinh
bước
trong
ráng
chiều
Белое
платье
в
заре
вечерней
плывёт
Nhìn
kìa
mùa
xuân
tươi
đẹp
đang
tới
Смотри,
наступает
весны
обновленье
Và
giấc
mơ
nào
rất
êm
И
сновиденье,
полное
нег
Có
cánh
bướm
dập
dờn
trong
kí
ức
Где
бабочка
трепетно
в
памяти
бьётся
Có
ngôi
trường
cũ
xưa
Где
старая
школа
стоит
Có
tiếng
hát
nào
bao
trìu
mến
Где
песня
звучит,
полная
нежности
Này
áo
trắng
ơi
О,
платье
белое
Này
bướm
trắng
ơi
О,
бабочка-луна
Những
giấc
mơ
giấc
mơ
suốt
đời
Грёзы,
что
с
нами
навек
Và
trong
tôi
ngày
xưa
như
còn
tươi
mới
Во
мне
оживает
минувшая
свежесть
Kìa
áo
trắng
bay
Вон
платье
летит
Kìa
bướm
trắng
bay
Вон
бабочка
мчит
Những
giấc
mơ
giấc
mơ
xa
vời
Грёзы,
что
вдаль
унеслись
Vẻ
ngây
thơ
trong
trắng
của
tôi
Моя
чистота,
невинность
души
Này
áo
trắng
ơi
О,
платье
белое
Này
bướm
trắng
ơi
О,
бабочка-луна
Những
giấc
mơ
giấc
mơ
suốt
đời
Грёзы,
что
с
нами
навек
Và
trong
tôi
ngày
xưa
như
còn
tươi
mới
Во
мне
оживает
минувшая
свежесть
Kìa
áo
trắng
bay
Вон
платье
летит
Kìa
bướm
trắng
bay
Вон
бабочка
мчит
Những
giấc
mơ
giấc
mơ
xa
vời
Грёзы,
что
вдаль
унеслись
Vẻ
ngây
thơ
trong
trắng
của
tôi
Моя
чистота,
невинность
Và
giấc
mơ
nào
rất
êm
И
сновиденье,
полное
нег
Có
cánh
bướm
dập
dờn
trong
kí
ức
Где
бабочка
трепетно
в
памяти
бьётся
Có
ngôi
trường
cũ
xưa
Где
старая
школа
стоит
Có
tiếng
hát
nào
bao
trìu
mến
Где
песня
звучит,
полная
нежности
Này
áo
trắng
ơi
О,
платье
белое
Này
bướm
trắng
ơi
О,
бабочка-луна
Những
giấc
mơ
giấc
mơ
xa
vời
Грёзы,
что
вдаль
унеслись
Và
trong
tôi
ngày
xưa
như
còn
tươi
mới
Во
мне
оживает
минувшая
свежесть
Kìa
áo
trắng
bay
Вон
платье
летит
Kìa
bướm
trắng
bay
Вон
бабочка
мчит
Những
giấc
mơ
giấc
mơ
suốt
đời
Грёзы,
что
с
нами
навек
Vẻ
ngây
thơ
trong
trắng
của
tôi
Моя
чистота,
невинность
души
Này
áo
trắng
ơi
О,
платье
белое
Này
bướm
trắng
ơi
О,
бабочка-луна
Những
giấc
mơ
giấc
mơ
xa
rồi
Грёзы,
что
вдаль
улетели
Và
trong
tôi
ngày
xưa
như
còn
tươi
mới
Во
мне
оживает
минувшая
свежесть
Kìa
áo
trắng
bay
Вон
платье
летит
Kìa
bướm
trắng
bay-
Вон
бабочка
мчит-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thu Duong, Kien Hong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.