Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hẹn
hò
mãi
sao
anh
không
về
với
em
Долго
жду
свиданий,
почему
не
возвращаешься
ко
мне?
Ở
nơi
ấy
anh
đang
nghĩ
gì
Что
ты
там
думаешь
сейчас?
Có
nhớ
em
hay
anh
đã
quên,
làm
em
bối
rối
Помнишь
меня
или
забыл,
смущаешь
моё
сердце?
Hẹn
hò
mãi
sao
anh
vẫn
còn
bên
ấy
Долго
жду
свиданий,
почему
всё
ещё
вдали?
Để
em
cứ
ngóng
trông
cõi
này
Оставил
меня
здесь
одну
ждать
напрасно
Chuyện
là
thế
sao
em
lại
khóc
bởi
yêu
anh
mà
thôi
Так
почему
же
плачу?
Лишь
от
любви
к
тебе.
Kìa
áng
mây
trời
bay
bay,
bay
về
xa
mãi
Вон
облака
плывут,
плывут,
уплывают
вдаль
Kìa
dòng
sông
cứ
trôi
về
nơi
xa
vời
vợi,
trôi
mãi
để
rồi
xa
mãi
Вон
река
течёт
в
далёкие
края,
течёт
вечно,
чтобы
исчезнуть
навек
Đã
biết
anh
như
mây
nhởn
nhơ
vẫn
yêu,
như
ngày
xưa
Знала,
что
ты
как
ветреное
облако,
но
люблю,
как
прежде
Đã
biết
anh
như
sông
chảy
xuôi
vẫn
thương,
thương
vậy
thôi
Знала,
что
ты
как
река
в
теченье,
но
всё
ж
люблю,
лишь
так
Đã
biết
anh
như
mây
nhởn
nhơ
vẫn
yêu,
như
ngày
xưa
Знала,
что
ты
как
ветреное
облако,
но
люблю,
как
прежде
Đã
biết
anh
như
sông
chảy
xuôi
vẫn
thương,
thương
vậy
thôi
Знала,
что
ты
как
река
в
теченье,
но
всё
ж
люблю,
лишь
так
Hẹn
hò
mãi
sao
anh
không
về
với
em
Долго
жду
свиданий,
почему
не
возвращаешься
ко
мне?
Ở
nơi
ấy
anh
đang
nghĩ
gì
Что
ты
там
думаешь
сейчас?
Có
nhớ
em
hay
anh
đã
quên
làm
em
bối
rối
Помнишь
меня
или
забыл,
смущаешь
моё
сердце?
Hẹn
hò
mãi
sao
anh
vẫn
còn
bên
ấy
Долго
жду
свиданий,
почему
всё
ещё
вдали?
Để
em
cứ
ngóng
trông
tối
ngày
Оставил
меня
здесь
одну
ждать
весь
день
Chuyện
là
thế
sao
em
lại
khóc
bởi
yêu
anh
mà
thôi
Так
почему
же
плачу?
Лишь
от
любви
к
тебе.
Kìa,
áng
mây
trời,
bay,
bay
bay
về
xa
mãi
Вон,
облака,
плывут,
плывут
уплывают
вдаль
Kìa,
dòng
sông
cứ
trôi
về
nơi
xa
vời
vợi,
trôi
mãi
để
rồi
xa
mãi
Вон,
река
течёт
в
далёкие
края,
течёт
вечно,
чтобы
исчезнуть
навек
Đã
biết
anh
như
mây
nhởn
nhơ
vẫn
yêu,
như
ngày
xưa
Знала,
что
ты
как
ветреное
облако,
но
люблю,
как
прежде
Đã
biết
anh
như
sông
chảy
xuôi
vẫn
thương,
thương
vậy
thôi
Знала,
что
ты
как
река
в
теченье,
но
всё
ж
люблю,
лишь
так
Đã
biết
anh
như
mây
nhởn
nhơ
vẫn
yêu,
như
ngày
xưa
Знала,
что
ты
как
ветреное
облако,
но
люблю,
как
прежде
Đã
biết
anh
như
sông
chảy
xuôi
vẫn
thương,
thương
vậy
thôi
Знала,
что
ты
как
река
в
теченье,
но
всё
ж
люблю,
лишь
так
Đã
biết
anh
như
mây
nhởn
nhơ
vẫn
yêu,
như
ngày
xưa
Знала,
что
ты
как
ветреное
облако,
но
люблю,
как
прежде
Đã
biết
anh
như
sông
chảy
xuôi
vẫn
thương,
thương
vậy
thôi
Знала,
что
ты
как
река
в
теченье,
но
всё
ж
люблю,
лишь
так
Đã
biết
anh
như
mây
nhởn
nhơ
vẫn
yêu,
như
ngày
xưa
Знала,
что
ты
как
ветреное
облако,
но
люблю,
как
прежде
Đã
biết
anh
như
sông
chảy
xuôi
vẫn
thương,
thương
vậy
thôi
Знала,
что
ты
как
река
в
теченье,
но
всё
ж
люблю,
лишь
так
Thương
vậy
thôi
Люблю
лишь
так
Như
vậy
thôi
Лишь
только
так
Và
đây
là
phút
giây
Mỹ
Linh
muốn
giới
thiệu
đến
quý
vị
И
сейчас
Мỹ
Linh
хочет
представить
вам
Những
chàng
trai
và
những
cô
gái
thân
yêu
của
chúng
tôi
Наших
дорогих
юношей
и
девушек
Nhạc
sĩ
Anh
Quân,
với
cây
đàn
guitar
Композитор
Anh
Quân
с
гитарой
Nhạc
sĩ
Huy
Tuấn,
guitar
bass
Композитор
Huy
Tuấn,
бас-гитара
Nhạc
sĩ
Hồng
Kiên,
Huy
Thịnh,
và
Trung
Đông
Композиторы
Hồng
Kiên,
Huy
Thịnh
и
Trung
Đông
Xin
giới
thiệu
giàn
kèn
Представляем
духовую
секцию
Sơn
Thạch,
và
Vũ
Hà
keyboard
Sơn
Thạch
и
Vũ
Hà
за
клавишами
Người
chơi
percussion,
Ngọc
Quân
Перкуссия:
Ngọc
Quân
Và
người
chơi
bộ
gõ
của
chúng
tôi,
anh
Quốc
Bình
И
наш
ударник,
anh
Quốc
Bình
Xin
giới
thiệu
nhóm
bè
The
Red
Bells:
Huyền
Linh,
Phương
Thu,
và
Hoàng
Hiệp
Представляем
группу
The
Red
Bells:
Huyền
Linh,
Phương
Thu
и
Hoàng
Hiệп
Với
sự
dẫn
dắt
của
nhạc
sĩ
Hồ
Hoài
Anh
Под
руководством
композитора
Hồ
Hoài
Anh
Và
một
lần
nữa
một
tràng
vỗ
tay
thật
nồng
nhiệt
cho
ban
nhạc
Anh
Em
И
снова
горячие
аплодисменты
группе
Anh
Em
Đã
biết
anh
như
mây
nhởn
nhơ
vẫn
yêu,
như
ngày
xưa
Знала,
что
ты
как
ветреное
облако,
но
люблю,
как
прежде
Đã
biết
anh
như
sông
chảy
xuôi
vẫn
thương,
thương
vậy
thôi
Знала,
что
ты
как
река
в
теченье,
но
всё
ж
люблю,
лишь
так
Thương
vậy
thôi
Люблю
лишь
так
Như
vậy
thôi
Лишь
только
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thu Duong, Anh Quan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.